Результат поиска по библиотеке для текста:
Иисус Христос назван в Библии Первым и Последним?
Книга:``
Происхождение и смысл ее наименования. Из сказанного уже ясно, что ключ к разгадке наименования первой книги Библии должно искать в тексте ее подлинника. Обращаясь к последнему, мы видим, что каждая из первых пяти книг Библии, образующих так называемую Тору («кн. Закона») или Моисеево пятикнижие, получили свое название от первого или двух первых ее слов; а так как начальная книга в еврейском подлиннике открывается словами (евр.) חישרכ רפם, то эти именно слова и были поставлены евреями в качестве ее заголовка.1-я книга (или Бытие) в еврейском тексте называется bereschith («в начале»); 2-я (Исход) — elleh-schemoth («сии имена»); 3-я (Левит) — vajigra («и воззвал»); 4-я (Чисел) — vajedabber («и сказал»; другое название — bemidbar — «в пустыне», ср. Чисел I:1 [107]); 5-я (Второз.) — elleh-haddebarim.Но хотя наименование книги «Бытия» и имеет случайное происхождение, однако оно удивительным образом совпало с ее существенным содержанием и полно широкого смысла. В 1-й книге Моисея многократно встречается синонимичное слову «Бытие» название toldoth. Под именем toldoth — «порождения, происхождения, потомства» (от евр гл. דלי «рождать») у евреев были известны их родословные таблицы и находящиеся при них историко-биографические записи, из которых впоследствии составлялась и самая их история. Ясные следы существования таких «генеалогических записей», исправленных и объединенных рукой их богодухновенного редактора Моисея, можно находить и в кн. Бытия, где не менее десяти раз мы встречаемся с надписанием (евр.) חתלוח toldoth, а именно «происхождение неба и земли» (II:4), «родословие Адама» (V:1); «житие Ноя» (VI:9); «родословие сыновей Ноя» (X:1); «родословие Сима» (XI:10); «родословие Фарры» (XI:27); «родословие Измаила» (XXV:12); «родословие Исаака» (XXV:19); «родословие Исава» (XXXVI:1); «житие Иакова» (XXXVII:1).
Найти книгу...
link
link
link
link
link
link
link
link
link
link
Книга:``Закона») или Моисеево пятикнижие, получили свое название от первого или двух первых слов; а так как начальная книга в еврейском подлиннике открывается словами (евр.) חישרכ רפם, то эти именно слова и были поставлены евреями в качестве ее заголовка.1-я книга (или Бытие) еврейском тексте называется bereschith («в начале»); 2-я (Исход) — elleh-schemoth («сии имена»); 3-я (Левит) — vajigra («и воззвал»); 4-я (Чисел) — vajedabber («и сказал»; другое название — bemidbar — «в пустыне», ср. Чисел I:1 [107]); 5-я (Второз.) — elleh-haddebarim.Но хотя наименование книги Книга:``Закона») или Моисеево пятикнижие, получили свое название первого или двух первых ее слов; а так как начальная книга еврейском подлиннике открывается словами (евр.) ????? רפם, то эти именно слова были поставлены евреями в качестве заголовка.1-я книга (или Бытие) в еврейском тексте называется bereschith («в начале»); 2-я (Исход) — elleh-schemoth («сии имена»); 3-я (Левит) — vajigra («и воззвал»); 4-я (Чисел) — vajedabber («и сказал»; другое название — bemidbar — «в пустыне», ср. Чисел I:1 [107]); 5-я (Второз.) — elleh-haddebarim.Но хотя наименование книги Книга:``Закона») или Моисеево пятикнижие, получили свое название от первого или двух первых ее слов; так как начальная книга в еврейском подлиннике открывается словами (евр.) חישרכ ???, то эти именно слова и были поставлены евреями качестве ее заголовка.1-я книга (или Бытие) в еврейском тексте называется bereschith («в начале»); 2-я (Исход) — elleh-schemoth («сии имена»); 3-я (Левит) — vajigra («и воззвал»); 4-я (Чисел) — vajedabber («и сказал»; другое название — bemidbar — «в пустыне», ср. Чисел I:1 [107]); 5-я (Второз.) — elleh-haddebarim.Но хотя наименование книги
Сообщить администратору (пожаловаться на страницу)