Духовная жизнь начинается с покаяния

- Насколько осторожно нужно относиться к выбору новой литературы? Ведь все-таки надо знать, насколько автор причастен Божественной благодати. Например, творениям свтт. Игнатия (Брянчанинова), Феофана Затворника мы можем доверять, потому что это люди святые. Наверное, нельзя все подряд покупать, даже если, может быть, и батюшка советует какую-то книгу почитать.

- Все-таки батюшкам надо доверять, потому что они люди, во-первых, грамотные, во-вторых, объективно имеющие благодать и, в-третьих, поскольку они постоянно имеют дело со Словом Божиим, наверное, у них есть определенный "духовный вкус". А вообще святитель Игнатий нам далтакой критерий, по которому нужно отбирать не только то, что мы читаем, но и то, что слушаем: учение любого проповедника, любого пастыря - об этом уже шла речь выше - нужно поверять Святыми Отцами.

Итак, мы несомненно должны доверять святоотеческим писаниям. А слушая и читая проповеди и поучения новых учителей, мы должны проверять, что в них согласно со Святыми Отцами, а что нет, и то, что согласно, брать, а то, что не согласно, отставлять. При этом надо постараться понять, действительно ли это несогласно с учением Св. Отцов, или мы чего-то не понимаем. Может быть, стоит посоветоваться с духовником. Ведь сейчас такое время, когда и чтения Святых Отцов недостаточно, поскольку современная жизнь ставит пред нами свои вопросы. Но и без Святых Отцов, как мы уже говорили, спасение затруднительно.

Из современных авторов мне интересен, например, архимандрит Лазарь (Абашидзе), некоторые произведения архимандрита Рафаила (Карелина), особенно воспоминания о различных современных старцах, поскольку это прикосновение к живой святости. Эти жизнеописания также содержат и наставления, и ответы на вопросы, которые задавали подвижникам христиане XX века. Это ближе нам по времени, и это, наверное, самое дорогое.

Замечательная книга - "Святой преподобный Серафим Вырицкий и русская голгофа". Я считаю, что это одна из лучших книг, вышедших за последнее время. Творения отца Дамаскина (Орловского), его энциклопедия святости, "Подвижники благочестия, мученики, исповедники ХХ века", - наверное, должны быть настольной книгой современного православного человека, поскольку каждая эпоха имеет какие-то свои, особые черты, ставит свои вопросы и дает свои ответы.

Если мы не учтем преемственности, то не сможем понять, как сейчас нужно правильно строить свою духовную жизнь. Из XIX века нельзя так просто, закрыв глаза, перескочить в век XXI, это будет неправильно. XIX век - век святителя Игнатия, святителя Феофана, Оптинских старцев, прп. Серафима Саровского, других подвижников. Но XX век - это тоже век подвижников благочестия, век мучеников, исповедников, век прп. Силуана Афонского, отца Никона (Воробьева).

Все это нужно знать, чтобы правильно понять сегодняшнюю жизнь. Но необходимо читать и современную литературу. К тому же, большинство авторов сейчас пишет для новоначальных, т. е. для тех, кто идет к Церкви или кто только что пришел в нее. Эти книги нужны, потому что с человеком нужно говорить на его языке, на современном языке разъяснить ему истины веры. А за более глубокими наставлениями нужно обращаться к Святым Отцам.

- Как Вы относитесь к произведениям старца Паисия Святогорца?- Очень хорошо. Издательство нашего храма неоднократно обращалось к личности этого старца и его писаниям. Книга "Когда чужая боль становится своей" выдержала уже очень много изданий, она очень популярна среди православных и постоянно переиздается.Сейчас выходят воспоминания об отце Паисии, беседы с ним в переводе с греческого языка. Его наставления ценны тем, что этот благодатный светильник жил во времена, близкие к нам (он умер в 1993 году). Когда я был насельником Оптиной пустыни, наша братия ездили на Афон, видели старца - это было в 1991 или 1992 году. Кстати, на вопрос, что будет с Россией, он ответил: "Над Россией сейчас тучка, но она скоро пройдет. Нужно детей учить Слову Божию", т. е. воспитывать молодое поколение в истинах веры. С таким оптимизмом он смотрел на будущее России.Однако с некоторыми его мнениями я не совсем согласен. Например, борцы с ИНН ссылаются на его суждение о Шенгенских визах и электронных паспортах. Но, во-первых, налоговые номера - это все-таки не электронные паспорта, есть разница; во-вторых, я думаю, что отец Паисий переоценивал значение электронных паспортов. Но это мой личный взгляд, для кого-то он может быть неприемлемым.Старец Паисий, несомненно, человек святой жизни, но мы знаем, что даже у Святых Отцов бывали иногда догматические заблуждения и ошибки. Кроме того, могут быть некачественные переводы. Иногда возникают даже противоречия: в одной книге старец Паисий говорит одно, в другой прямо противоположное. Я думаю, это, с одной стороны, недостатки перевода, а с другой, - сказанное одному не всегда подходит другому. Например, кому-то отец Паисий говорит, что не надо заниматься политикой, а кому-то, наоборот, - советует, чтобы безбожники не захватили все государственные посты и не начали преследовать Церковь. То есть одному человеку политикой заниматься не надо, а другому, кому Бог благословит, надо. Нужно с рассуждением читать эти писания, как и вообще любые книги.О рассуждении и осторожности- Отец Сергий, а как вообще быть с проблемой перевода? Часто при переводе святоотеческой литературы, а особенно современных греческих книг, теряется или искажается смысл. Некоторые стараются переводить текст дословно, но слова порой имеют множество значений, а какие-то идиоматические выражения невозможно адекватно перевести на русский язык. Получается, что читатель все время подвергается риску получить неточную передачу слов святого человека.