НОВЫЙ ЗАВЕТ. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ

3:1—4. В известной притче Платона о пещере, которая появилась за столетия до Павла, тени на стене просто отражали реальный мир, существовавший на небе. Многие люди во времена Павла верили, что небесные реалии были чистыми и вечными, в отличие от преходящего и тленного мира на земле. Еврейские писатели, авторы апокалиптических произведений, также различали небесные и земные реалии, подчеркивая чистоту горнего, небесного, мира Божьего.

Иудейские мистики, с которыми были связаны проблемы в Колоссах, вероятно, искали эти высшие реалии через мистические опыты (2:18), но Павел отмечает, что Христос — единственный, Кто достоин поисков в горнем мире. В данном контексте он фокусирует внимание на Христе, на том, что умершие и воскресшие с Христом были также и возвеличены с Ним (ср.: Еф. 2:6). Фраза «о горнем помышляйте» иногда использовалась именно в этом смысле.

3:5—7. Другие греко-римские писатели (в том числе евреи, напр., автор "4 Мак.) также приводили перечни пороков и предостерегали об опасности потворства пагубным страстям. Павел говорит об их «земном» теле, поскольку заблуждавшиеся люди, которые оказывали влияние на членов церкви, приняли греческую концепцию о душе как небесной и вечной категории, тогда как земное тело, по их мнению, преходяще и тленно. Павел использует их же собственный язык в ироническом ключе, подчеркивая, что не имеет значения, как человек обращается со своим телом.

Павел не верит в важность «изнурения тела» (2:23), но он говорит об «умерщвлении» земных членов вметафорическом смысле. Возможно, заимствовав этот образ у Иисуса (Мк. 9:43,45,47), Павел здесь описывает страсти как «земные члены». (Фи-лон говорит в отдельных случаях о душе, которая нуждается в уничтожении тела. Но большинство мыслителей признавали неэффективной «нравственную» хирургию —это как кастрация во взрослом возрасте, которая не освобождала от сексуального влечения. Развитые в орфических культах [•£ это система религиозных верований и обрядов в честь греческого бога Диониса имифологического героя Загрея], представления о теле как о могиле — soma-sema — были широко распространены в то время.) Но предавать смерти свою грешную жизнь можно лишь в надежде на Христа (3:3,4), а не ради простого «изнурения плоти», физического тела (2:18,20—23). Грехи, которые Павел здесь перечисляет, были типичными для обращенных в иудейскую веру язычников, которые они совершали еще до своего обращения.

3:8. Греко-римские (стоик Зенон) и иудейские учителя (см.: 4 Мак. и раввинистический комментарий Сифра) иногда приводят дополнительный список грехов, объявляя, что от них тоже необходимо избавиться. В отличие от наиболее очевидных пороков, указанных в 3:5, которые были свойственны преимущественно язычникам, даже иудеи боролись с перечисленными здесь грехами.

3:9,10. Термины «совлечь» и «облечься» могут отражать образ духовных доспехов, этот образ можно встретить у греко-римских моралистов или в иудейских преданиях как «облечение» "Духом. Но Павел может просто сопоставлять это со своим собственным образом духовного облачения (который он часто использует; см. коммент к Рим. 13:12); нет никакого особо глубокого смысла в том, что в древности люди должны были надевать и снимать с себя одежду. (Некоторые богословы утверждали, что это образ крещения. Поскольку обряд крещения у "фарисеев в ритуальных бассейнах совершался в обнаженном виде, раздевание и одевание могли иметь здесь смысл. Однако с трудом можно вообразить, что во время публичных крещений, которые совершал Иоанн в реке Иордан [Мк. 1:5] — где, по всей видимости, крестились вместе мужчины и женщины, — люди раздевались догола. Кроме того, у нас нет данных о том, как осуществлялся обряд крещения в тот период в церквах за пределами Палестины.)

Выражения «ветхий человек» и «новый человек», вероятно, указывают на Адама, в котором жило древнее человечество (в свете иудейских концепций об общественной личности и использования слова 'adam веврейском языке в качестве синонима слову «человек»), и на Христа, соответственно. Ссылка на Адама неизбежно ведет нас к понятиям «образ» и «сотворение», отраженным в 3:10 (см.: Быт. 1:26). Язык «обновления» гармонирует с иудейским учением о новом создании, которое будет иметь место в конце времен и которое, по представлениям Павла, даст начало новому Адаму во Христе (см. коммент. ко 2 Кор. 5:17); время конца пришло, но верующие, ведущие образ жизни нового века в старом веке, должны постепенно осознать свое участие в этом качественно новом состоянии через соответствующий образ жизни. Это обновление может также отражать язык Ветхого Завета (Пс. 50:11; ср.: Иез. 18:31), особенно описывающий свершения Бога среди Своего народа в конце времен (ср.: Иез. 11:19,20; 36:26,27).

3:11. Греки наиболее ревностно относились к своему культурному наследию и были самым непримиримым образом настроены по отношению к иудеям. Обрезание служило отличительным признаком евреев, отделяя их от неевреев. В греческом языке, который во времена Павла был широко распространен, «варвары» как термин обозначал всех негреков, хотя некоторые из них по-разному реагировали на эти штампы (так, напр., некоторые евреи из Александрии объявляли себя греками, хотя эти их притязания приводили в ярость этнических греков в Александрии). Скифы считались самыми варварскими из всех племен, жестокими и враждебно настроенными по отношению к грекам (хотя некоторые древние авторы рисуют их как «благородных варваров»). «Рабы и свободные» — это основное деление человечества на социальной основе, хотя некоторые рабы занимали более высокое положение на социальной лестнице, чем свободные люди. Выражение «все и во всем Христос» может означать, что именно Он, а не какие-то человеческиеустановления управляют всей жизнью.3:12-17 Правила христианского общежитияПараллели с Посланием к Ефесянам здесь настолько близки, что некоторые исследователи считают его расширенной копией Послания к Колоссянам. Когда послание, автором которого считается Павел, значительно отличается от другого его послания, некоторые богословы отказывают Павлу в авторстве. Но когда послание, отличающееся в чем-то от других, обнаруживает также и сходства с другим посланием Павла, некоторые исследователи говорят, что одно письмо копирует другое. В действительности же нет никаких оснований отрицать авторство Павла. Павел мог посылать одинаковые наставления в разные "церкви в этот период или даже поручать это помощнику, который пересматривал ряд фундаментальных наставлений для конкретных общин (см. коммент. к 4:16).3:12,13. Термины «святые» и «возлюбленные» в "Ветхом Завете соотносятся с Израилем. О слове «облекитесь» см. в коммент. к 3:10. Павел включает перечень добродетелей, что было весьма характерно длядревней литературы его времени.3:14,15. Любовь в древности часто определяется как важная добродетель (в иудаизме иногда — как главная добродетель), но в раннем христианстве она неизменно проявляется как высшая добродетель, не имеющая адекватных параллелей ни в каких произведениях древней литературы. «Мир» (ст. 15), вероятно, означает «в среде друг друга», в совокупности и в единстве (ст. 14); эта добродетель высоко ценилась и в еврейской, и в греко-римской культуре.3:16. В то время как в Еф. 5:18,19 подчеркивается Дух в богослужении, здесь Павел обращается к заблуждающимся членам церкви, которые не признают всей полноты и достаточности Христа; тем самым он выделяет здесь «слово Христово». О поклонении см. в коммент. к Еф. 5:19.3:17. Древняя культура была целиком религиозна, но большинство языческих религиозных практик были сосредоточены на соблюдении ритуальных предписаний, которые никак не отражались на повседневной жизни и на нравственных критериях верующих. Для Павла, напротив, каждый жизненный аспект должен был определяться господством Христа.