6. жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;

6. Приготовив пищу для детей, они отправляются для добывания собственного пропитания на поля своих поработителей богачей. Им является предназначенный для скота корм («белило», ср. VI:5) и уцелевшие после настоящего сбора виноградные ягоды.

7. нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже; 8. мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;

7–8. Сходство с животными восполняется отсутствием одежд и жилищ (ср. XXX:6) и беззащитностью от вредных действий атмосферы.

9. отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог; 10. заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями; 11. между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.

9–11. После описания участи порабощенных племен, Иов возвращается от перечислений остающихся без наказания злодеяний. Они состоят в том, что сильные отнимают у слабых грудных детей для обращения их в рабство (ср. XXXI:17–18), берут залоги с нищих и, пользуясь их несостоятельностью, заставляют работать на своих полях, причем даже не кормят, — лишают того, в чем нельзя отказывать животным (Втор XXV:4; 1 Тим V:18). — «Голодных кормят колосьями», буквально: «они голодны и носят снопы». Равным образом, когда даровые рабочие притеснителей «между стенами выжимают», т. е. под строгим надзором, оливковое масло и «топчут» виноград, то им не позволяется утолить жажду.

12. В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.

12. Превратив одну часть коренного населения в рабство, другую поработители избили. Кровь убитых требует отмщения, но Бог не обращает на это внимания. 13. Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его. 14. С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором. 15. И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, — и закрывает лице. 16. В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света. 13–16. Особого рода преступники, совершающие свои дела под покровом ночи, дети ее, враги света (ср. Рим XIII:12). К ним относятся, во-первых, убийцы, встающие «с рассветом», точнее «пред рассветом» (евр. «лайор»), когда преступлению благоприятствует полумрак; во-вторых, прелюбодеи, ждущие темноты вечера (Притч VII:8–9) и для большей безопасности закрывающие свое лицо, и, наконец, воры, легко подкапывающиеся под стены восточных домов, благодаря отсутствию у них фундамента. 17. Ибо для них утро — смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени. 17. Убийцы, прелюбодеи и воры избегают света, он для них ужасен, как ужасна сень смертная. Днем им грозит опасность быть открытыми и наказанными. 18. Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных. 18–21. Данные стихи содержат описание гибели грешника, чего до сих пор не признавал Иов. Ввиду этого большинство экзегетов видит в них изложение взгляда друзей, к которому сам страдалец относится иронически. И действительно, в противном случае Иов впадает в странное самопротиворечие (ср. ст. 12). По тексту LXX, Вульгаты и Пешито гибель грешника представляется Иову только желательною.