Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(I)-Предисловие-О том,

63 У пер.: о незнании - ред.

64 По новому Синодальному русскому переводу: Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: "И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой Израиля " – ред.

65 Нав 19, 15.

66 Мих 5, 2. - По новому Синодальному русскому переводу: И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? - ред.

67 У пер.: переместиться - ред.

68 Ос 11, 1.

69 У пер.: согласить - ред.

70 У пер.: возражателей - ред. 71 1 Кор 2, 4. 72 Числ 23, 22; [24, 8]. По новому Синодальному русскому переводу: Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него - ред. 73 Иер 31, 15. 74 Быт 35, 18-20. 75 У пер.: имели - ред. 76 У пер.: далеком - ред. 77 По новому Синодальному русскому переводу: Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву - ред. 78 По новому Синодальному русскому переводу: И, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется — ред. 79 Ис 11, 1. - По новому Синодальному русскому переводу: И произойдет отрасль от корня Иесеева, и ветвь произрастет от корня его - ред. 80 По новому Синодальному русскому переводу: Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное — ред. 81 У пер.: имел - ред. 82 Лев 26, 12. 83 По новому Синодальному русскому переводу: Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему - ред. 84 Мал 3, 1. 85 Ис 40, 3. 86 По новому Синодальному русскому переводу: Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих -ред. 87 4 Цар 1, 8. 88 Иез 36,26. 89 У пер.: жесткость - ред. 90 У пер.: Проповедание - ред. 91 Иер 46. 92 Лк З, 16-ред. 93 Втор 25, 9-10; Руф 4, 7-9. 94 В новом Синодальном русском переводе: стихи 11-12 - ред. 95 У пер.: возсел - ред.. 4Лк 12,49. 51 Кор 3, 13. 96 Деян 2, 3 97 Лк 12,49. 98 1 Кор 3, 13. 99 У пер.: четыредесятницы - ред. 100 Исх24, 18 101 3 Цар 19, 8. По новому Синодальному русскому переводу: И, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и ночей до горы Боэкией Хорива. -ред. 102 У пер.: Который - ред. 103 Втор 8, 3. 104 У пер.: должно - ред. 105 У пер.: дьяволу - ред. 106 Еккл [Сирах] 2, 1-2. - По новому Синодальному русскому переводу: Сын мой! если ты приступаешь служить Господу Богу, то приготовь душу твою к искушению: управь сердце твое и будь тверд, и не смущайся во время посещения - ред. 107 У пер.: следствие - ред. 108 Мф 27, 53. 109 У пер.: Которого - ред. 110 У пер.: девятидесятом (Пс 90, 11-12) - ред. 111 У пер.: должно приметить - ред.