Толковая Библия Лопухина. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.БЫТИЕ

8. Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток, – и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа (явившегося ему).

9. И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

В этих двух стихах намечается общий путь кочевья Аврама по Палестине и его главнейшие остановки. Одной из таких крупных и важных остановок было то место, которое впоследствии стало называться “Вефилем” (28:19[412]). Оно расположено в 5 милях на юг от Сихема и в 3 ч. пути от Иерусалима, в долине, обильной прекрасными пастбищами. Неподалеку отсюда находился и “Гай” (Быт. 13:3[413]) Неем. 11:31[414]), развалины которого известны и доселе под названием “Мединет-Гай” и находятся в 5 м. от Вефиля на восток. Наконец, последнее обозначение пути, переведенное в нашей Библии словом “к югу,” в еврейском тексте заключает в себе указание на определенный южный округ Палестины, носивший название “Негеб” (13:3;[415] 20:1;[416] 24:62[417]), указывающее на пустынный или степной характер данной местности.

“и создал там жертвенник и призвал имя Господа…”И на этом новом месте своего поселения Аврам, прежде всего, спешит выразить чувства благодарности Богу, а всенародным и торжественным исповеданием имени истинного Бога (Быт. 4:26) свидетельствует свою правую веру перед язычествующими хананеями.

10. Аврам бежит от голода в Египет.

10. И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.

“И был голод в той земле…”Т.е. в земле “Негеб,” или в северных пределах Аравийской пустыни, куда в конце концов спустился Аврам. Это было, конечно, новое и сильное искушение для веры Аврама: вместо того, чтобы, согласно божественному обетованию, наслаждаться различными благами от своего нового владения, он принужден на первых же порах испытывать в нем такое тяжкое лишение, как сильный голод

“И сошел Аврам в Египет пожить там…”Так как Нильская долина Египта, славившаяся своим плодородием, лежала гораздо ниже Аравийской степи, то выражение “сошел” нельзя не признать особенно удачным. В Египет Аврам направился, вероятно, не без особого на то божественного внушения и притом лишь на время самого голода, как в подобных случаях и доселе поступают бедуины Аравии.11. Аврам подвергается опасности потерять жену.11. Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;“Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре…”Такой уговор у Аврама с Сарой сделан был гораздо раньше, еще перед самым выходом из Ура Халдейского (20:13[418]), так как Аврам, очевидно, знал нравственную распущенность всех племен, среди которых ему придется странствовать и жить.“я знаю, что ты женщина, прекрасная видом…” Хотя Саре в это время было уже 65 лет, но так как данный возраст составлял лишь половину всей ее жизни (23:2[419]) и так как, с другой стороны, она была бездетна (11:30), то и неудивительно, что могла до сего времени сохранить привлекательную красоту.12. и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых;“и когда египтяне увидят… убьют меня, а тебя оставят в живых…” В этих словах видно прекрасное знание современных той эпохе обычаев и нравов Египетской страны, где муж красивой женщины убивался, а самая жена бралась в гарем; в особенности широко все это практиковалось с переселенцами из Аравии, женщины которых сильно выигрывали в красоте по сравнению с довольно безобразными египтянками и ефиоплянками.