Толковая Библия Лопухина. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.БЫТИЕ

Глава 29.

1. Иаков приходит в Харран.

1. И встал Иаков и пошел в землю сынов востока (к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава).

Укрепленный небесным виденьем, Иаков продолжает путь и приходит “в землю сынов востока;” “сыны востока” – обычно жители Аравии (Суд. 6:33;[867] Иов. 1:3;[868] Ис. 11:14[869]); здесь (как в Чис. 23:7[870]) – в более обширном значении, в приложении к жителям Сирии. По Мидрашу, Исав послал сына своего Элифаза преследовать Иакова, но он не причинил ему никакого вреда.

2. И увидел: вот, на поле колодезь, и там три стада мелкого скота, лежавшие около него, потому что из того колодезя поили стада. Над устьем колодезя был большой камень.

Первое, что встречает Иаков в стране, служившей целью пути его, был колодезь, как подобное же в гл. 24 ст. 11[871] говорится об Елиезере; только в последнем случае разумеется пригородный колодезь, а в рассматриваемом – цистерна, лежавшая, по-видимому, не близко к городу (как видно из вопроса Иакова, ст. 4). Большой камень (евр. haeben с артиклем) – известный по назначению камень) закрывал устье колодца для защиты устья воды от песка – обычное явление и теперь в жарких местностях Аравии и Малой Азии. Вся вообще картина предстоящей встречи Иакова с Рахилью (ср. 24:11 и д.; Исх. 2:16[872]) носит печать специфических черт восточного быта

3. Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя.Колодезь был собственностью нескольких владельцев, и потому для открытия камня ожидали прибытия стад всех собственников; Лаван, вероятно, был одним из последних (при прибытии Рахили колодезь немедленно открывается, 9-10).4. Иаков сказал им (пастухам): братья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрала. 5. Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем.Иаков дружественно обращается к собратьям по ремеслу, называя их “братьями.” Услышав о Харране, Иаков с радостью спрашивает о Лаване; он называет его сыном Нахора, тогда как последний был его дедом, а отцом Вафуил (22:20-23; 24:24-29) – без сомнения, по древневосточному обыкновению называть вместо малоизвестного ближайшего предка, в данном случае Нахора, как родоначальника (11:27[873]) младшей линии потомков Фарры; притом еврейские имена отца (ab), брата (аch), сына (ben) и тому подобные имеют очень широкое употребление.6. Он еще сказал им: здравствует ли он? Они сказали: здравствует; и вот, Рахиль, дочь его, идет с овцами.Γреч. υγιαίνειν, слав.-рус. “здравствовать” несколько суживают значение еврейское schalom lο, означающего благополучие вообще: жить и здравствовать. Что Рахиль приходит с овцами к колодцу тотчас же, как пастухи говорили Лавану об отце ее, – не просто писательский прием (мнение Гункеля), но действительное, вполне правдоподобное совпадение.