«...Иисус Наставник, помилуй нас!»
38. Гай Юлий Цезарь Калигула. См. комм. к И224.
39. Подглава 1 в основном тексте (И22720) не обозначена.
40. Номер главы в Кринице отсутствует.
41. Это пространное резюме о Нероне здесь не на месте. В основном тексте оно соответствует концу подглавы 6 этой главы.
И11
42. В основном тексте иной порядок рассказов: Гл. 10.1 — О первом пленении Иерусалима (И280). Гл. 10.2 — О втором пленении. Гл. 10.3 - О третьем пленении (И280-И299). Гл 10.4 О царях Сирии и Египта.
43. Это извержение Везувия 79 г., погубившее Помпею и Геркуланум.
44. В Иерусалимском храме; в Тр въ капищи - единственный в пер. случай именования Иерусалимского храма словом с отрицательным привкусом; переводчик не задумался над реалиями этого заголовка. Впрочем, см. Острож 2 Макк 1.15 (материал в Дьяч.).
45. Иерусалим.
46. благоверенъ; в основном тексте благочестивый в соот. с ‘AntoninoV o EusebhV Б34114, что является, в свою очередь, переводом лат. прозвища Антонина: Pius. В основном тексте де Боора Б451 прозвища нет. В русской традиции в именовании этого правителя используется лат. эпитет: Антонин Пий (138-161).
47. В основном тексте другой эпоним Поликарпа: оученъ Ивана И30910.
48. маркъ антонинъ - так и в основном тексте. В греч. MarkoV Б45117, без прозвища. Имп. Марк Аврелий Антонин был сторонником античного стоицизма, отсюда прозвище Философ (в Кринице в гл. 18).
И12
49. Так в основном тексте. В Кринице пропущено.
50. В Тр сь обещал.
51. В Тр въ ромии, в основном тексте в риме.
52. Так и на И3159 и в греч. по Вен [Истр. II, 70]. Ко "3 года" Б46021.
53. В основном тексте речь идет о высоком росте и мужестве персидского царя Шапура, с которым воевал Филипп. Эта испорченная фраза Криницы приводится без критики в Срезн (на величьство). Филипп был убит Децием (Декием) Траяном.
54. В пер. град - порча гладъ (так в основном тексте). Последнее - результат смешения омофонов limoV "голод" и loimoV "чума". См. комм. к И318 на МОР.
55. В пер. здесь и ниже одертъ. Попал в плен (в Эдессе) и был подвергнут этой казни со стороны персидского царя Шапура имп. Валериан.
И13
56. Клавдий II Готский.
57. В Тр переделка-порча: о македонии.
58. В Тр. •м• - утрата литеры а в номере главы.
59. В Тр по костянтине; такая же ошибка в гл. 43.
И14
60. В Тр зреима. В Син яко зрети има.
61. Нужно: "одновременно с Валентинианом" (meta + род.). Альтернативное значение предлога meta см. И42, 285, 322, 343, 350, 366 и др. Валентиниан I Флавий - имп. на Западе Рим. империи (364—375), его брат Валент Иовиан - на Востоке (364-378).