Commentary on the 1st Conciliar Epistle of the Holy Apostle John the Theologian

And this gospel of God as light is an experiential testimony. Of course, this personal experience belongs to all true Christians, because they have been personally illumined by the light to live with Christ and in Christ, to live truly with the Light and in the Light.

Christ brought them out of all darkness, and with Christ they conquered all sin.

And just as the morning dawn appears before the sun, so before Christ the Light of peace and life appears the radiance of His virtues.

If a person begins to strive in the holy virtues, then they pour out a radiance of light in the soul, and this radiance contributes to the rising of the eternal Sun of Righteousness, Which, when it rises in the soul, never sets.

In the same way, the darkness of sins precedes the darkness, the creator of sins. Sins boil and rage in the soul and pour a suffocating darkness into it, so that a person does not see how and where his soul is seduced by the creator of darkness and sin, the devil. He who lives in sin, in living darkness, does not know where he is going. Each sin draws a person into the kingdom of sin, death. And every darkness draws hell into the kingdom of darkness. And in the kingdom of death and darkness there is only one king and lord the devil. That is why the holy Evangelist John the Theologian proclaims: "If we say that the communion of the Imam is with Him, we walk in darkness, we lie, and do not do the truth."

1:7. ... But if we walk in the light, as He Himself is in the light, the communion of the Imam with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. (But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.)

God the Word, Who is Light, became man in order to bestow His Divine Light and to bring people closer to each other. His Light became their light. Thus, by His incarnation, God the Word wants everything to be Divine, to be transmitted to people, to be incarnated in human life and in the world. The call is given: as He is, so must we become.

As He is the Light, so we must become the Light. As He is in the light, so are we in the light. As He is in the Truth, so are we. Everything became ours with His incarnation. He who is Eternal Life brought from heaven to earth that which is with Him and that which exists by His reason, and this is nothing else but eternal truth, eternal goodness, eternal wisdom, and all other eternal, perfect, and divine blessings. And He brought all of them from heaven to earth, so that they would become ours, human. After all, eternal life becomes ours if we live with the Divine and divinely inspired good. If we live in this way, the Divine powers of these perfect blessings remove us from all sin, cleanse us from all dirt. It is clear that all these perfections constitute the essence of the Divine-human Person. In other words, it is His Blood and His Body, and where His Divine Blood is, there is all eternal life. And just as in the God-Man His Blood is His life, so through Him and from Him, and because of Him, life is given to us also. The God-Man is the One Who spreads eternal life in people, and His perfection with their cooperation unites them into a new community, immortal, Divine-human, eternal, into one body of the Church. The Blood of the God-Man Christ, which is poured out unceasingly, cleanses from all sin and unites everything, unites everything into His Divine-human body. His Most Holy Blood cleanses us, washes us and guides us to holiness, to truth, to truth, to love. And the human essence is enlightened, illuminated by indescribable purity and bliss. That is why the Evangelist proclaims: "If we walk in the light, as He Himself is in the light, the communion of the Imam with one another, and the Blood of Jesus Christ, His Son, cleanses us from all sin.

1:8. If we say that we are not imams, we deceive ourselves, and the truth is not in us. (If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.)

Как во Христе свет, так в нас тьма от греха. Тьма греховная распространяется на каждое человеческое существо, потому что никто из людей, ни даже тот, кто был больше всех рожденных женами (т.е. Иоанн Креститель), не является "светом истины". Единственной человеческой Сущностью всего человеческого рода, Которая наполнена отсутствием греха, Которая есть "Свет истины", совершенно непорочным является Богочеловек Христос. Тьма и присутствие ее в природе существует потому, что ни один человек не только не является "истинным светом", но и не является светом вообще. Поэтому евангелист Иоанн говорит о Предтече: Он не был свет (Ин. 1:8).

Это убеждение и осознание, что все человеческое находится в грехе и под грехом, создает истинное представление о человеке, приготавливающее и приводящее к христианской антропологии (человекопознанию).

Кто провозглашает противоположное, обманывает сам себя и не находит истины в себе. Каждое другое представление о человеке ложно, и таковым является гуманистическое учение, которое обожествляет человека в делах его, которые по причине греха являются нечистыми, малыми и пошлыми творениями. Гуманизм является идолопоклонством, и на деле идолопоклонством самого худшего вида человекопоклонством. Гуманизм зиждется на той основе, что человек по природе хорош. И это приводит к самому трагичному заблуждению, заблуждению, которое создало столько трагедий в мире гуманистической науки, просвещения и культуры вообще. Потому что гуманизм возводит человека до такой высокомерной самонадеянности, что он отрицает и само наличие в себе греха. "Нет греха" и это одно из основных нравственных величайших достижений гуманизма.

Между тем человеческая действительность полна недостатков, голода, разломов, трагедий, и представляет самое очевидное доказательство и свидетельство о наличии в человеке негативных и губительных сил, которые являются не чем другим, как силами греха. И гуманизм, признавая теорию эволюции, верит, что в ней средство, которым люди избавятся от всего отрицательного, от недостатка и убожества и, в целом, от всего плохого. Гуманизм верит, что только в этом лекарство, спасение человека, который, уповая на себя, походит на утопающего, который хватается за собственные волосы, чтобы спастись, но естественно и само собой разумеется, что он непременно утонет. Не существует более трагичного понимания и восприятия человека, его предназначения, чем гуманизм. Поэтому он ведет людей к самой трагичной гибели. Поэтому и святой философ истинного знания человека и человеческой природы утверждает: Аще речем, яко греха не имамы, себе прельщаем, и истины несть в нас. И действительно, никто другой столько не обманывает себя, как гуманист человекопоклонник всякого рода. И естественно, в том, что он почитает, не находится истины.

1:9. Аще исповедаем грехи наша, верен есть и праведен, да оставит нам грехи наша, и очистит нас от всякия неправды. (Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.)