Interpretation of the Gospel of John

и лице его обвязано было платком.

697

Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

698

Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

699

Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим, и народом.

700

Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником,

701

сказал им: вы ничего не знаете,

702

и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

703

I am not sent only to the lost sheep of the house of Israel.

704

and not only for the people, but also to gather the scattered children of God together.

705

From that day on, they decided to kill Him.

706

Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went from there to a country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there He remained with His disciples.

707

The Passover of the Jews was approaching, and many from all over the country came to Jerusalem before the Passover to be purified.

708

Then they were looking for Jesus, and standing in the temple, they said to one another, What do you think? Will He not come to the feast?

709

And the chief priests and the Pharisees commanded that if any man knew where he was, he would declare that he might take him.

710