Interpretation of the Gospel of John
811
Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.
812
Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: «купи, что нам нужно к празднику», или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
813
Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий,
814
Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе,
815
and will soon glorify Him.
816
Children! I will not be long with you.
817
You will seek Me,
818
and as I said to the Jews, that whithersoever I am going ye cannot come, so I say unto you now.
819
A new commandment I give unto you, that ye love one another;
820
as I have loved you, that you also love one another.
821
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
822
Simon Peter said to Him, "Lord! where are you going? Jesus answered him, "Where I am going, you cannot now follow Me, but after that you will follow Me."
823
Peter said to Him, "Lord! why can't I follow Thee now? I will lay down my life for Thee.
824
Jesus answered him, "Will you lay down your life for me?" verily, verily, I say unto thee, The shall not crow until thou hast denied Me thrice.