New Testament

О намерении посетить Рим

23Нынче же меня больше уже ничто не удерживает в этих местах[1907], и поскольку я много лет мечтал посетить вас, 24то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого. 25А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему[1908]. 26Ибо верующие Македонии и Ахайи[1909] сочли для себя за благо проявить участие к бедным из народа Божьего в Иерусалиме. 27За благо они сочли сделать это, хотя, конечно, и должны были так поступить. Ведь если иудейские христиане поделились с язычниками своими духовными благами, язычники, в свою очередь, обязаны помочь им в их земных нуждах. 28Завершив это дело и вручив им всё собранное[1910], я направлюсь через ваши места в Испанию. 29И знаю, что когда приду к вам, приду с полнотой благословений Христовых[1911].

30Но прошу вас, [братья], ради Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви, даруемой Духом, будьте со мной в моей борьбе, молясь за меня Богу, 31чтобы избавлен я был от неверующих[1912] в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима с пониманием было принято народом Божьим, 32а я, если то угодно Богу, мог прийти к вам с радостью и провести какое–то время с вами в покое. 33Да будет Бог наш, источник мира, со всеми вами! Аминь.

Приветствия и добрые пожелания

16 Представляю вам этим письмом сестру нашу Фиву, диаконису церкви Кенхрейской[1913]. 2 Прошу принять ее во имя Господа, как подобает народу Божьему, и помочь ей, если она будет в чем нуждаться, ибо и она помогала многим, в том числе и мне.

3 Передайте мой привет Прискилле[1914] и Акиле, сподвижникам моим во Христе Иисусе, 4которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.

5Привет мой и церкви, которая собирается у них дома[1915]а.

Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии[1916]б принял Христа.

6Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась.

7Приветствуйте моих соотечественников[1917] Андроника и Юния, которые вместе со мной были в тюрьме; они снискали уважение среди апостолов и христианами стали раньше меня.

8И Амплиата приветствуйте, любимого моего друга в Господе.

9Приветствуйте Урбана, сподвижника нашего во Христе, и моего дорогого[1918] Стахия.

10Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе.

Приветствуйте всех, кто из семьи Аристобула.