17 и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.

18 Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

19 Иаков сказал отцу своему: я Исав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.

20 И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.

21 И сказал Исаак Иакову: подойди [ко мне], я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

22 Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.

23 И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его

24 и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

25 Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он ел; принес ему и вина, и он пил.

26 Исаак, отец его, сказал ему: подойди [ко мне], поцелуй меня, сын мой.

27 Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля [полного], которое благословил Господь;

28 да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина;

29 да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя — прокляты; благословляющие тебя — благословенны!

30 Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом [сыном своим], и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришел с ловли своей.

31 And he also prepared a meal, and brought it to his father, and said unto his father, Arise, my father, and eat thy son's game, that thy soul may bless me.

32 And Isaac his father said to him, 'Who are you? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.

33 And Isaac trembled with great trembling, and said, "Who is this that got (me) game and brought it to me, and I ate of all things before you came, and I blessed him? He will be blessed.

34 And when Esau had heard the words of his father, he lifted up a loud and exceedingly bitter cry, and said to his father, 'My father! Bless me also.

35 But he said to him, 'Your brother has come with cunning and has taken your blessing.'

36 And [Esau] said, 'Is it not because he has been given the name Jacob, because he has already stumbled me twice? He took my birthright, and behold, now he has taken my blessing. And he said again, Have you not left me a blessing?

37 And Isaac answered Esau, "Behold, I have made him lord over thee, and have given all his brethren to him as servants; he gave him bread and wine; What then shall I do for you, my son?