27 And thou shalt sanctify the breast of the offering, which was shaken, and the shoulder of the offering, which was lifted up, from the ram of the offering, which was for Aaron and for his sons,

28 And it shall be unto Aaron and his sons for an everlasting portion from the children of Israel, for this is an offering. The offering shall be from the children of Israel at the peace offerings [of the children of Israel], their offering to the Lord.

29 And the holy garments which are for Aaron shall pass after him to his sons, to anoint them in them, and to confer upon them the priesthood.

30 Seven days the priest of his sons shall be clothed with them, taking his place, who shall enter into the tabernacle of meeting to minister in the sanctuary.

31 And thou shalt take the ram of the offering, and boil its flesh in the holy place;

32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of this ram out of the basket at the door of the tabernacle of meeting,

33 for by this a cleansing was accomplished, for the conferral of the priesthood upon them, and for their consecration; a stranger should not eat this, for it is holy;

34 If there remains of the meat of the offering, and of the bread until the morning, you shall burn the remnant in the fire: it shall not be eaten, for it is holy.

35 And thou shalt do unto Aaron and his sons in all things as I have commanded thee; in seven days thou shalt fill their hands.

36 И тельца за грех приноси каждый день для очищения, и жертву за грех совершай на жертвеннике для очищения его, и помажь его для освящения его;

37 семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.

38 Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних [без порока] каждый день постоянно [в жертву всегдашнюю];

39 одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,

40 и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;