6 Юноша так и сделал, как сказал ему Ангел; рыбу же испекли и съели; и пошли дальше и дошли до Екбатан.

7 И сказал юноша Ангелу: брат Азария, к чему эта печень и сердце и желчь из рыбы?

8 Он отвечал: если кого мучит демон или злой дух, то сердцем и печенью должно курить пред таким мужчиною или женщиною, и более уже не будет мучиться;

9 а желчью помазать человека, который имеет бельма на глазах, и он исцелится.

10 Когда же приближались к Раге,

11 Ангел сказал юноше: брат, ныне мы переночуем у Рагуила, твоего родственника, у которого есть дочь, по имени Сарра.

12 Я поговорю о ней, чтобы дали ее тебе в жену, ибо тебе предназначено наследство ее, так как ты один из рода ее; а девица прекрасная и умная.

13 So listen to me; I will speak to her father, and when we return from Rag, we will be married. I know Raguel: he will not give her to a stranger, contrary to the law of Moses; otherwise he will be guilty of death, since the inheritance should be received by you, and not by someone else.

14 Then the young man said to the angel, 'Brother Azariah, I have heard that this maiden was given to seven men, but they all perished in the bridal chamber;

15 but I am alone with my father, and I am afraid lest I go in to her, and die like the former; she is loved by a demon who harms no one except those who approach her. Wherefore I fear lest I should die, and bring the lives of my father and my mother to their graves in sorrow for me; and they have no other son to bury them.

16 And the angel said unto him, Hast thou forgotten the words which thy father commanded thee, that thou shouldst take a wife from thy kindred? Listen to me, brother: she should be your wife, and do not worry about the demon; That same night they will give her to you in marriage.

17 Only when you enter the marriage chamber, take an incense burner, put the hearts and livers of the fish into it, and smoke it;

18 And the demon shall smell it, and shall depart, and shall never return. When you need to approach it, both stand up, call on the merciful God, and He will save and have mercy on you. Don't be afraid; for she is ordained for you from eternity, and you will save her, and she will go with you, and I know that you will have children by her. And when Tobias heard this, he fell in love with her, and his soul cleaved to her. And they came to Ecbatana.

Chapter 7

1 And they came to the house of Raguel. Sarah met and greeted them, and they hers, and led them into the house.

2 And Raguel said to Edna his wife, How much this young man is like Tobit my brother's son!

3 And Raguel asked them, 'Where are you from, brethren?' And they answered him, We are of the sons of Naphtali, who were taken captive to Nineveh.

4 And he asked them, Do you know our brother Tobit? They answered: we know. Then he asked: is he healthy? They answered: I am alive and well.

5 And Tobias said, 'This is my father.'

6 And Raguel rushed to him, and kissed him, and wept.

7 And he blessed him, and said, 'You are the son of an honest and good man.' But when he heard that Tobit had lost his sight, he was grieved and wept;