23 Only thou shalt not eat his blood: thou shalt pour it out on the ground as water.

Chapter 16

1 Thou shalt observe the month of Abib, and thou shalt keep the Passover unto the LORD thy God, for in the month of Abib the LORD thy God hath brought thee out of Egypt by night.

2 And thou shalt sacrifice the Passover unto the Lord thy God, of the flocks and herds, in the place which the Lord shall choose, that his name may dwell therein.

3 Thou shalt not eat leavened meat with it; Seven days shalt thou eat with her unleavened bread, the bread of affliction: for thou hast gone out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day of thy departure from the land of Egypt all the days of thy life.

4 Thou shalt have no leaven in all thy inheritance for seven days, neither shall there be anything of the flesh which thou didst sacrifice on the evening of the first day, that nothing shall remain until the morning.

5 Thou shalt not kill the Passover in any of thy gates, which the LORD thy God shall give thee;

6 but only in the place which the LORD thy God shall choose to dwell therein his name, thou shalt sacrifice the Passover in the evening at the setting of the sun, at the same time that thou didst come out of Egypt.

7 And thou shalt bake and eat in the place which the LORD thy God shall choose, and on the morrow thou shalt return, and enter into thy tents.

8 Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, Богу твоему; не занимайся работою.

9 Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве;

10 тогда совершай праздник седмиц Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословит тебя Господь, Бог твой;

11 и веселись пред Господом, Богом твоим, ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его;

12 помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии.