The Pentateuch of Moses

1297

21:23 Букв.: проклятие Божье (на всяком)… – Вероятно, имеется в виду, что не одно лишь повешение было следствием проклятия – оно, как и потеря права на жизнь, лежит на каждом нарушителе Закона Божьего. По мнению некоторых комментаторов, слова «проклятие Божье» могут пониматься как «оскорбление Бога», наносимое Ему всякий раз, когда обезображенное тело человека, созданного по образу Божьему, выставляли всем напоказ. Такое унижение (хотя бы и преступника) имело свои пределы. Тело требовалось захоронить, чтобы приостановить осквернение всего того, что его окружало. И дело здесь главным образом не в том, что оно разлагается, а в том, что оно, продолжая напоминать о преступлении и наказании, символически переносит это и на всю страну.

1298

22:9 Букв.: станет святыней (весь урожай), т. е. будет отобран у тебя в пользу Святилища.

1299

22:12 Евр. цицит – пучок из нитей, кисть; кисти эти пришивались на углах сшитого из одного куска ткани одеяния.

1300

22:18 Здесь, как и в 21:18, говорится о физическом наказании, хотя ограничение количества ударов до «сорока без одного», вероятно, было учреждено в более поздние времена.

1301

22:19 Шекель – мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.

1302

22:30 Букв.: открывая (т. е. поднимая) подол одежды своего отца.

1303

23:1 Букв.: войти, т. е. стать членом общины, что было связано с особым призванием израильтян: быть представителями и особым достоянием Господа на земле (ср. Исх 19:6). Личности, отмеченные в первых стихах этой главы, лишались права участия в религиозных обрядах. Внешние аспекты религиозной жизни им были недоступны, но, как видно из последующей истории Израиля, евнухи тоже могли получать благословения в их духовной жизни (Ис 56:4). В ту пору многие внешние признаки, физические особенности и материальные вещи могли иметь глубокое духовное значение: учили людей пониманию природы их взаимоотношений с Богом, природы ожидаемой от них святости.

1304

23:10 См. Лев 15:16.

1305

23:18 Букв.: плату за пса.