Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Чуть еще — и я б ступил на тропы,

Где мои бы подвернулись стопы

И мою окутал душу мрак.

Беззаконников я наблюдал,

Ни стыда не знающих, ни боли;

Показалось мне, что всё в их воле,

И тогда я их возревновал.

Хоть ни страха нет им, ни святыни,

К ним судьба, чем к нам, добрей стократ;

Словно гривна, блещет их гордыня,

Дерзость их — как дорогой наряд.

Речь их многолжива, путь неровен,

Как надменно с нами говорят

Те, чей злобен разум, сален взгляд,

Те, в чьих душах помысел греховен,

Те, что яд земной скрывают в слове,

Даже если в небеса глядят.

Полной чашей нечестивцы пьют,

И глядит на них весь прочий люд,

Да и сам я возроптал в смущенье:

«У Всевышнего довольно ль зренья

Видеть с неба, что творится тут?

Как блаженно грешным в мире сем,

Злато в свой они стяжают дом,

Почему ж тогда и дни и ночи

Изнуряю я себя постом,

Омываю руки в непорочье?

Почему я каждую зарю

Сам себя не по грехам корю

И страдаю боле грешных прочих?

Если так решил бы я, о Боже,

Я б и грех земной свой приумножил,

И вину пред сонмом чад Твоих,

Хоть и трудно было мне, но всё же

Свой соблазн в себе я изничтожил

В храме Божьем, среди стен святых

Я уразумел: погрязших в скверне

Ты поставил Сам на скользкий путь --

И случайно, хоть немилосердно,

Всё утративших Ты их низвергнешь

В бездны адские когда-нибудь.

Тает сладкий сон по пробужденьи,

Вот и Ты разбудишь, явишь суть

Тем, кто сути предпочел виденье,

Что не может нас не обмануть.

И хоть разум от скотов в отличье

Мне достался от Твоих щедрот,

Пред Тобою, пред Твоим величьем

Сам я есть не более чем скот.