Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Кто свои воздвигнул знамена

Там, где были знаменья Господни.

Всё разрушил враг: врата и свод.

Так секира дерева сечет.

И чернеет ныне пепелище

Там, где возвышался наш оплот —

Имени Господнего жилище.

Недруг всё разрушил и сожег,

Знамений своих не видим боле,

И на свете где он, тот пророк,

Чтоб изрек нам, быть тому доколе?

Боже, от врагов оборони,

Чтоб им над Тобою не глумиться,

Нас же под Свою верни десницу,

Милости от нас не отклони.

Море Ты расторг и обмелил,

Ты поганых змиев поразил,

Сокрушил главу Левиафана,

Реки и потоки укротил,

Чтоб дойти нам до земли желанной.

В небе днем Ты солнце засветил,

Ночь украсил множеством светил,

Землям дал предел и океанам,

Срок зиме и лету учредил.

Помни же, что множество людей

Власть Твою хулят, в Тебя не верят,

Не предай же на погибель зверю

Душу чистой горлицы Твоей.

Господи, не позабудь нас, многих

Чад Твоих, Твоих овец убогих,

Не оставь наш край, что осквернен.

Да не возвратится посрамленный

Тот, кто ныне стонет угнетенный.

И Тебя вовек восславит он.

С нами вновь, о Господи, пребудь,

Защити Своих Заветов суть

Ото всех врагов, ее поправших,

И злоречья их не позабудь,

И хулу — против Тебя восставших.

74-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский. 74-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский

Для чего Ты оставил нас, Бог, словно пахарь, оставивший сев?

На овец из отары Твоей почему возгорелся Твой гнев?

Посмотри на общину Твою у Сиона, священной горы:

всё разрушили наши враги, над собою воздев топоры,