Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
из рода в род навеки правда Божья.
ПСАЛОМ 100
Канонический русский перевод
Псалом Давида.
1 Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь. 2 Буду размышлять о пути непорочном: "когда ты придешь ко мне?" Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего. 3 Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне. 4 Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать. 5 Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю. 6 Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне. 7 Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими. 8 С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 100
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 100
Буду петь я, о Господи, петь
Милость Божию в мире непрочном,
Буду, суд Твой провидя, радеть,
Размышлять о пути непорочном.
Чтоб когда — не сейчас, но потом —
Приишел бы Ты в час мой желанный,
То нашел бы Ты в сердце моем
Только слово мольбы покаянной.
Пусть ко мне не прилепится зло,
Я отрину коварство и скверну,
Я неправое дело отвергну,
Чтоб меня очернить не могло,
Отстраню я развратника злого
И рекущего ложное слово,
Чтоб распутство меня обошло.
Кто на ближнего тайно клевещет,
Я того от себя отдалю,
И грешащего речью зловещей
Изгоню я и не потерплю.
Но зато непорочного мужа,
Кто мне честью и правдой послужит,
Чтоб приблизить, к себе призову.
Чтоб при мне только те пребывали,
Что на путь непорочности встали,
Услужая, пока я живу.