Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Ты дал Закон грядущим поколеньям,
поставил землю, и она стоит.
И я погиб бы в бедственные дни,
когда б с небес не шло сиянье света.
Я Твой, спаси меня и сохрани,
я уповаю на Твои заветы.
Мне нечестивцы козни строят снова,
а я твержу Божественное слово.
Любому совершенству есть предел,
но нет предела чуду Божьих дел.
Мем
Как я люблю Закон великий Твой!
В нём истина, и я согласен с нею.
Я потому любых врагов умнее,
что заповедь Твоя всегда со мной.
Я с нею знаю больше стариков,
я стал мудрей наставников и судей,
поскольку помню мудрость Божьих слов,
а не слова, что сочинили люди.
Я ненавижу все дороги с ложью —
там, знаю я, нет места слову Божью.
В моей гортани сладость слов Твоих,
и словно мёд устам — звучанье их.
Нун
Твои слова — свет на пути моём,
моим ногам светильник и отрада.
Другого света вовсе мне не надо —
ведь с ним и ночью видно, словно днём.
Случается, я сильно угнетён,
претерпеваю угнетений много,
но я не забываю Твой Закон
и оживаю по веленью Бога.
Не нужно ни богатства мне, ни славы:
я уповаю на Твои уставы.
Я их исполню все до одного —
они веселье сердца моего.
Самех
Я ненавижу вымыслы людей,
а Твой Закон люблю и почитаю
и на Господне слово уповаю:
Ты мой покров, Ты щит судьбы моей.
Уйдите, нечестивцы, от меня —
я сохраняю заповеди Бога;
Ты дашь надежду, как во тьме огня;
я буду жить — Ты дашь мне силы много.
Отступников, лжецов Ты низлагаешь,
как изгарь, нечестивцев отметаешь.
Перед Тобой моя трепещет плоть;
боюсь я твоего суда, Господь.