Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Ты дал Закон грядущим поколеньям,

поставил землю, и она стоит.

И я погиб бы в бедственные дни,

когда б с небес не шло сиянье света.

Я Твой, спаси меня и сохрани,

я уповаю на Твои заветы.

Мне нечестивцы козни строят снова,

а я твержу Божественное слово.

Любому совершенству есть предел,

но нет предела чуду Божьих дел.

Мем

Как я люблю Закон великий Твой!

В нём истина, и я согласен с нею.

Я потому любых врагов умнее,

что заповедь Твоя всегда со мной.

Я с нею знаю больше стариков,

я стал мудрей наставников и судей,

поскольку помню мудрость Божьих слов,

а не слова, что сочинили люди.

Я ненавижу все дороги с ложью —

там, знаю я, нет места слову Божью.

В моей гортани сладость слов Твоих,

и словно мёд устам — звучанье их.

Нун

Твои слова — свет на пути моём,

моим ногам светильник и отрада.

Другого света вовсе мне не надо —

ведь с ним и ночью видно, словно днём.

Случается, я сильно угнетён,

претерпеваю угнетений много,

но я не забываю Твой Закон

и оживаю по веленью Бога.

Не нужно ни богатства мне, ни славы:

я уповаю на Твои уставы.

Я их исполню все до одного —

они веселье сердца моего.

Самех

Я ненавижу вымыслы людей,

а Твой Закон люблю и почитаю

и на Господне слово уповаю:

Ты мой покров, Ты щит судьбы моей.

Уйдите, нечестивцы, от меня —

я сохраняю заповеди Бога;

Ты дашь надежду, как во тьме огня;

я буду жить — Ты дашь мне силы много.

Отступников, лжецов Ты низлагаешь,

как изгарь, нечестивцев отметаешь.

Перед Тобой моя трепещет плоть;

боюсь я твоего суда, Господь.