Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

будь на моей, Всевышний, стороне.

Гонителей так много и врагов

вокруг меня — не будет им удачи:

Ты щедр, Господь, но к грешникам суров;

отступники да содрогнутся в плаче!

Нет блага этим, чьи дороги кривы, —

Твои суды ясны и справедливы.

Спаси меня, Всевышний, и воззри,

как я люблю веления Твои.

Шин

Я снова пред князьями виноват,

а вся вина — что чту Твои основы

и радуюсь Божественному слову:

оно ценнее всяческих наград.

Семь раз на дню прославлю я Тебя,

и буду исполнять Твои уроки,

и, Божьи откровения любя,

увижу мир открытым и широким.

Ложь ненавижу и гнушаюсь ею

и восхищаюсь правдою Твоею.

Перед Тобою все мои пути,

и лишь с Тобою их смогу пройти.

Тав

Услышь мой вопль и вразуми меня!

Перед лицом Твоим моё моленье

о том, чтобы Господне избавленье

пришло ко мне, несчастия гоня.

Твои слова слетают с языка,

Закон Господень и Господне имя.

Да будет в помощь мне Твоя рука,

ведь жив я повеленьями Твоими.

Я жажду, Боже, Твоего спасенья,

избрав навек Закона утешенье,

и без сиянья Твоего лица

я потеряюсь в поле, как овца.

ПСАЛОМ 119

Канонический русский перевод

Песнь восходящая.

1 К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня. 2 Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого. 3 Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый? 4 Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми. 5 Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских. 6 Долго жила душа моя с ненавидящими мир. 7 Я мирен: но только заговорю, они — к войне.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 119