Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
И пред ним душею правых
Держится присяжных слов;
В лихву дать сребро стыдится,
Мзды с невинных не берет.
Кто так жить на свете тщится,
Тот вовеки не падет.
1747
Н. М. Языков. ПОДРАЖАНИЕ ПСАЛМУ 14
Н. М. Языков
ПОДРАЖАНИЕ ПСАЛМУ 14
Кому, о господи! доступны
Твои Сионски высоты?
Тому, чьи мысли неподкупны,
Чьи целомудренны мечты;
Кто дел своих ценою злата
Не взвешивал, не продавал,
Не ухищрялся против брата
И на врага не клеветал;
Но верой в бога укреплялся,
Но сердцем чистым и живым
Ему со страхом поклонялся,
С любовью плакал перед ним!
И свят, о боже, твой избранник!
Мечом ли руку ополчит?
Велений господа посланник,
Он исполина сокрушит!
В венце ли он — его народы
Возлюбят правду; весь и град
Взыграют радостью свободы,
И нивы златом закипят!
Возьмет ли арфу — дивной силой
Дух преисполнится его
И, как орел ширококрылый,
Взлетит до неба твоего!
3 сентября 1830
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 14
Кто, Боже, в дом войти достоин Твой,
В Твою обитель на горе святой?
Лишь тот из нас, кто ходит непорочный,
Не согрешает ложью и хулой,
Молитву сотворяет в час урочный,
Зла не желает никакому дому,
Тех не злословит, кто ему не мил,
И сам не верит поношенью злому