Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

And they had no other to save.

I scattered them like dust in the wind,

Like street dirt, I trampled on them,

When the insidious rebellion was discovered,

And tribes I didn't know,

They tremble at me, they serve me obediently.

And if the rumor about me passes prophetic

Throughout the land, both alien and native,

Then in their fortresses the enemies tremble

Или ласкательствуют предо мной.

Так будь благословен благословеньем

Всех праведных в подлунной сей стране,

Бог мщенья моего и Бог спасенья,

Народы бросивший под руку мне.

Ты сам меня над многими поставил,

Из многих смертных Ты меня избрал

И от того недоброго избавил,

Кто мне в коварстве гибель замышлял.

Средь всех племен в юдоли сей земной

Тебя я буду славить, Боже мой,

Сурово мстящий за мою обиду,

Творящий милости Своей рукой

Помазаннику Своему Давиду.

Н. Басовский

18-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!

Ты — твердыня, скала и оплот.

Уповаю всегда на Всевышнего я:

Он поможет в беде и спасёт.

Вот, мученья согнули меня до земли,

устрашён беззаконием я,

цепи ада всё тело моё облегли,

сети смерти сковали меня.

И тогда я воззвал в тесноте бытия,

взгляд подняв к небесам от земли,

и призвал о спасении Господа я,

и услышал Он плачи мои.

И разгневался Бог! Всколыхнулась земля,

потряслись основания гор,

и от углей небесных земные края