Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Но я пред Богом грех открыл,
Я к Богу обратил моленья,
И Он покрыл все прегрешенья
И беззаконья мне простил.
Мы Бога возблагодарим,
И каждый праведный спасется,
Вовек пребудет невредим,
Хотя, быть может, перед ним
Потоп вселенский разольется.
О Господи, Ты — мне покров,
Ты не воздашь мне карой строгой,
Но охранишь от скорби многой,
От притеснения врагов.
И Бог изрек мне издалёка:
«Я стану наблюдать тебя
И наставлять на путь любя,
Ибо Мое над всеми око!»
Не будьте, люди, вы сходны
С несмысленными лошаками,
Которых утишать должны
Уздою мы да удилами.
Скорбей грешащим не избыть,
А ликовать другим, что правы,
Лишь им вкушать Господней славы
И Господу хвалы творить.
Н. Басовский. 32-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
32-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Блажен, над кем Господь меч не заносит Свой,
простив грехи и заблужденья.
Блажен, кто в них и сам покаялся душой,
к себе не зная снисхожденья.
Когда я размышлял о грешности своей,
во мне все кости обветшали
и высушил меня жестокий суховей,
на дне оставив лишь печали.
Но я открыл Тебе греховные черты,
не утаил и мысли чёрной,
и Ты меня простил, и мне поверил Ты,
и снял вину с души покорной.
Пускай раскаянье грешащих призовёт,
как звук шофара призывает,
и не настигнут их разливы многих вод,
когда Всевышний зло смывает.
Всевышний отведёт болезни и огонь,
когда оставлю путь греховный,
но я не должен быть, как неразумный конь,
что лишь в узде шагает ровно.
Болезни и огонь — они злодея ждут,