Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Но я пред Богом грех открыл,

Я к Богу обратил моленья,

И Он покрыл все прегрешенья

И беззаконья мне простил.

Мы Бога возблагодарим,

И каждый праведный спасется,

Вовек пребудет невредим,

Хотя, быть может, перед ним

Потоп вселенский разольется.

О Господи, Ты — мне покров,

Ты не воздашь мне карой строгой,

Но охранишь от скорби многой,

От притеснения врагов.

И Бог изрек мне издалёка:

«Я стану наблюдать тебя

И наставлять на путь любя,

Ибо Мое над всеми око!»

Не будьте, люди, вы сходны

С несмысленными лошаками,

Которых утишать должны

Уздою мы да удилами.

Скорбей грешащим не избыть,

А ликовать другим, что правы,

Лишь им вкушать Господней славы

И Господу хвалы творить.

Н. Басовский. 32-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

32-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Блажен, над кем Господь меч не заносит Свой,

простив грехи и заблужденья.

Блажен, кто в них и сам покаялся душой,

к себе не зная снисхожденья.

Когда я размышлял о грешности своей,

во мне все кости обветшали

и высушил меня жестокий суховей,

на дне оставив лишь печали.

Но я открыл Тебе греховные черты,

не утаил и мысли чёрной,

и Ты меня простил, и мне поверил Ты,

и снял вину с души покорной.

Пускай раскаянье грешащих призовёт,

как звук шофара призывает,

и не настигнут их разливы многих вод,

когда Всевышний зло смывает.

Всевышний отведёт болезни и огонь,

когда оставлю путь греховный,

но я не должен быть, как неразумный конь,

что лишь в узде шагает ровно.

Болезни и огонь — они злодея ждут,