Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает, товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных, и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы.

Ибо излишне будет покупать и злоупотреблять этим, когда живущие в могуществе и пресыщении погибнут.

И всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора, корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец.

После этих слов нужно разуметь: никто не покупает. А мы должны рассудить и подумать, какому городу обычна торговля этими предметами и какие люди обыкновенно стараются приобретать излишнее для неумеренного наслаждения.

И коней и колесниц, и телес.

Употребление коней, колесниц и тел тоже, говорит, излишне. Колесницы — это всякого рода экипажи, потому что латинское слово redium означает повозку. Из родительного падежа множественного числа этого слова и вышло в сокращении греческое слово редан.

И душ человеческих. И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя, ты уже не найдешь его.

И душ человеческих. Не будешь, говорит, обращать в рабство свободных, торговать душами человеческими, и не вернется к тебе наслаждение прежним блеском и довольством.

Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая, и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом! Ибо в один час погибло такое богатство.

Горе, горе, град великий. Указывается на страдания этого Вавилона, плачем о котором обращается внимание на величину несчастий и злоключений, которыми он будет наказан после прежней гордости царским достоинством.

И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому? И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море! Ибо опустел в один час.

Имущий корабли в море. В переносном смысле морем, может быть, называется настоящая жизнь, подвергающаяся постоянным волнениям, а купцами — плавающие в житейском волнении подобно рыбам. Но возможно и то, что этот пострадавший город, находясь недалеко от обыкновенного моря, причинит своим разрушением горе плавающим на нем, от которых он раньше покупал все. И купцы всемирного Вавилона, то есть смешения, должны также пострадать при кончине мира и скорбеть безутешно о жизненных удовольствиях, которых они будут лишены, и от укоров своей совести.

Веселись о сем, небо и святые апостолы и пророки, ибо свершил Бог суд ваш над ним.

Небо означает ангелов и святых, живущих на нем. Апостолам и пророкам повелевается веселиться с ними, ибо отомщено обидчикам и притеснителям за бесчестие проповедников между жителями этого города чрез преступление ими заповедей Божиих или за избиение служителей слова Божия властителями земли. Так были иудеями избиты пророки, язычниками — апостолы за свою к ним проповедь. Радуются они наступлению наказаний не злобно, а по своему пламенному желанию прекращения греха, чтобы служащие ему чрез эти наказания в будущей жизни подверглись меньшим мучениям.