Interpretations of the Gospel of Matthew

Стих 8. Друзии же резаху ветви от древ и постилаху по пути. Ветви эти были от масличных деревьев, так как тогда проходили через Масличную гору.

Стих 9. Народи же предходящии (Ему) и вследствующии зваху, глаголюще: осанна Сыну Давидову… Осанна — слово еврейское и значит иногда — хвала, а иногда — спасение. Здесь же оно выражает: "хвала сыну Давидову".

Стих 9. Благословен Грядый во имя Господне…, во имя Господне, т. е. от Господа. Благословен идущий от Бога, благословен посланный Богом. Марк (11, 10) присоединил: благословено грядущее царство во имя Господа отца нашего Давида… Они думали, что восстанавливался низверженный престол царства Давидова. Поэтому они с радостью говорят: "И благословенно опять идущее царство праотца нашего Давида, идущее во имя Господне," — т. е. от Бога. Иоанн (12, 13) говорит: благословен Грядый во имя Господне, Царь Израилев. Вероятно, все это было сказано тогда народом, идущим впереди, следующим сзади и выходящим навстречу. Во имя Господне понимают и так: во славе Господней, в звании царя.

Стих 9. Осанна в вышних. Хвала в вышних: пусть хвалят и высшие силы, т. е. Ангелы, Бога, пославшего нам царя и восстановившего царство Давида. Лука (19, 38) вместо: осанна в вышних сказал: слава в вышних. Он же повествует и об учениках, что они говорили: благословен грядый Царь во имя Господне: мир на небеси и слава в вышних, называя миром радость. Обрати внимание на то, как при таком шуме и крике совершенно не объезженный молодой осел шел, однако, смирно, вполне прообразуя повиновение язычников и большую перемену их к благонравию.

Стих 10. И вшедшу Ему во Иерусалим, потрясеся весь град, глаголя: кто есть Сей… Потрясся, т. е. был испуган, встревожившись криком и приветствиями.

Стих 11. Народи же глаголаху: Сей есть Иисус Пророк, иже от Назарета Галилейска. Хотя и считали Его более, чем за пророка, однако называли Его пророком, так как не могли представить Его ничем высшим по причине человеческих Его дел. Лука же (19, 39, 40) говорит: нецыи фарисее от народа реша к Нему: Учителю, запрети учеником Твоим. И отвещав рече им: глаголю вам, яко аще сии умолчат, камение возопиет. Побуждаемые завистью они говорили: запрети ученикам Своим кричать это и так приветствовать Тебя. Сказав: аще сии умолчат, камение возопиет, — показал, что невозможно, чтобы о славе Его было умолчано. Камнями могут быть названы уверовавшие из язычников, как окаменелые прежде по уму и нечувствительные к истинному богопознанию, которые, однако, громко благовествуют после того, как умолкли после своей смерти апостолы.

Стих 12. И вниде Иисус в церковь Божию и изгна вся продающыя и купующыя в церкви, и трапезы торжником испроверже и седалища продающих голуби. Подобное говорит и Иоанн, но он говорит в начале Евангелия, а Матфей и другие — под конец. Очевидно, что Христос совершил это дважды и в различное время. Тогда иудеи говорили Ему: кое знамение являеши нам? — а теперь они молчат. И обрати внимание на их небрежность: они торговали в храме. Одни продавали нуждающимся необходимое для жертвоприношения, т. е. овец, волов, голубей, как объявил Иоанн, и другое подобное, а другие — покупали. Торжники (κολλυβισται) — это люди, имеющие мелкие деньги; их также многие называют меновщиками, потому что κολλυβος мелкая монета и κολλυββιζω — значит "менять". Итак, Христос вошел в храм с большой властью, как Домовладыка, и удалил вышеупомянутых и все вышеупомянутое, показывая Свою власть над всем, которую Он, как Бог, имел, и смелость, так как был безгрешен, — затем, заботясь о благолепии Своего храма, — показывая отвержение кровавых жертв, и научая нас смело действовать в защиту Церкви.

Стих 13. И глагола им: писано есть: храм Мой храм молитвы наречется… Написано у пророка Исаии.

Стих 13. Вы же сотвористе и вертеп разбойником. Разбойниками назвал торговавших в нем, потому что они были, подобно разбойникам, любостяжательны или потому что продаваемое бралось из хищений и обманов. И Иеремия написал: еда вертеп разбойником есть дом Мой… (Иер.7, 11).

Стих 14. И приступиша к Нему хромии и слепии в церкви: и изцели их. Хромой есть всякий, кто не идет прямо к добродетели, а слепой — кто не понимает, что хорошо.

Стих 15. Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну Давидову, негодоваша. Премудро устроил Бог, что и дети воздали Ему хвалу; этим удерживались от всякого возражения иудеи, видевшие, что ими же воспитанные, у них же учившиеся дети чудесным, сверхъестественным образом были возбуждены к похвале Христа. Но они делаются еще более бесстыдными и, снедаемые завистью, приходят в неистовство.

Стих 16. И реша Ему: слышиши ли, что сии глаголют… О, бесстыдство! Справедливо было бы Христу сказать к ним: слышите, что говорят они, дети ваши, никогда не видевшие Меня!

Стих 16. Иисус же рече им: ей… Да, говорит, слышу. И так как они были, как сказано, весьма бесстыдны, то ответил им с порицанием, говоря:

Стих 16. Несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу… Это изречение Давида, которым предсказано все совершившееся в это время. И действительно, поразительное чудо: множество грудных детей тогда впервые ясно заговорило, — и это были не просто дети, но дети еще не говорившие и грудные. Совершил, т. е. произвел совершенное из несовершенных уст. И прекрасно сказал: из уст младенец, — потому что уста принадлежали детям, а то, что они говорили, принадлежало Его силе, сделавшей совершенно понятным незрелый еще язык грудных детей. Совершилось это чудо и для утешения учеников, чтобы относительно себя они надеялись, что сделавший понятным только лепетавший язык умудрит и их невежество. Было оно также и прообразом язычников, которые, ничего не понимая из учения о Боге, вдруг заговорили хорошо и удобопонятно.