«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

3. You are more beautiful than the sons of men; grace has flowed out of Thy mouth; therefore God has blessed thee for ever.

3. "Thou art more beautiful than the sons of men." Beauty is a general designation of many virtues, it is a generic feature; "grace has poured out from Thy mouth" — from the mouth of the king proceeds rational speech, which brings good to the listener Solomon, indeed, amazed his contemporaries with his speech — in court cases with his special insight, in ordinary conversations — with apt expressions, depth of thought, and, in general, extensive information from all branches of human knowledge. — "Therefore God has blessed you forever" — Solomon's extraordinary virtues caused God's blessing on him. This blessing is not limited only to the historical fame of Solomon, whose name has become a household name, to designate any person with extensive and deep knowledge, but also indicates that by his initial activity, by his striving to establish and strengthen peace and truth on earth, he is the prototype of his Great Descendant, the Messiah, who gave the world fully what for Solomon was an unattainable ideal. The eternal blessing of God upon him cannot but be seen in the fact that this king was the organ of the Divine, and therefore the eternal revelation set forth in his books.

4. Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею, 5. и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела. 6. Остры стрелы Твои (, Сильный); — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.

4–6. Писатель псалма приглашает царя опоясаться мечом для борьбы с врагами. Но этот меч должен состоять из Его славы и красоты, а потому и врагами являются не люди, не враги в общественно-политическом смысле, а враги духовные — ложь, злоба, ненависть, неправосудие и т. д. Для уничтожения этих врагов царь должен напрягать свои силы («поспеши») и совершить дивные дела. Известно, что в судебных делах, где бессильны были разобраться опытные судьи, Соломон делал приговоры, поражавшие всех своей очевидной правотой и необыкновенной находчивостью. Но кроме этой духовной силы Соломон обладал и хорошо организованной и опытной в боях армией, унаследованной от Давида, которая всегда готова была защитить царя и уничтожить его врагов. Известно, что Соломон держал ее на границах своего государства для обеспечения от нападений. Эту мысль о военной силе Соломона в словах текста 6 ст. можно передать так: Твои, Сильный, острые стрелы — в сердца врагов (т. е. проникнут), и люди пред Тобою падут (т. е. враги не устоят против твоих войск).

Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.

7. Эта военная мощь и непобедимость царя даются ему, однако, не потому, что он опытный стратег и искусный политик, но потому, что своим управлением ради установления на земле правды и мира он осуществляет на земле царство Бога, «престол Которого — правда», а потому и все народы, восстающие против такого царя, как противники царства Божия, должны погибнуть.

8. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

8. Бог помазал на царство и предпочел этого царя за его любовь к правде «более соучастников». Такими соучастниками (с слав. причастниками, что очень точно) — конкурентами на престол после смерти Давида явился, напр., Адония, пытавшийся хитростью завладеть не ему предназначенной короной царя. «Помазал Бог» — указывает на древний обычай возливания на голову избираемого царя елея через пророка. Это помазание служило внешним знаком, указывающим на законность избрания и на пользование особенными, соответствующими новому положению, правами.

9. Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.

9. «Смирна, касиа и алой» — виды благовоний, которыми умащались знатные люди на древнем востоке. Эти благовония добывались из смолы ароматических кустарниковых растений.

«Смирна» — род камедистой смолы дерева, «касиа» — ароматическая кора, «алой» — дерево, родом из Индии, с очень тонким ароматом.

— «Из чертогов слоновой кости» — вероятно, от дворцов, которые построил Соломон и в которых были украшения из дорогой слоновой кости. Из этих дворцов увеселяли Соломона теми увеселениями, которые тогда были приняты на Востоке у царей. У Соломона же, как царя пышного и роскошного, предметы роскоши достигали необыкновенной ценности, а виды развлечений — разнообразия.

10. Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.

10. «Дочери царей между почетными у Тебя». Это были подруги невесты царя и, как знатные по роду, они пользовались почетом во дворце Соломона. Из всех их, однако же, выделялась одна, которая получила царское достоинство, т. е. сделалась венчанной царицей, супругой, («Одесную» — по правую сторону, значит, получить полное право, власть и почет). — «В Офирском золоте» — у восточных женщин, особенно в древнее время, любимыми цветами были яркие, и их костюмы поражали пестротой красок. Вместе с тем в ткани их одежд пропускались золотые и серебряные нити, что, придавая блеск и пестроту наряду, делало его вместе с тем и очень ценным. Такие одежды были доступны только людям богатым и знатным, какою и была невеста, происходившая, очевидно, из царского рода (2 Цар XIII:78), так как и подругами-то ее были «дщери царей».