Printed according to the edition: St. Ambrose Bishop of Mediolan On the Sacraments of Pascha. Journal "Christian Reading, Published at the St. Petersburg Theological Academy". – 1841 – Part II. – pp. 40–47.

Letter XVII: Bishop Ambrose to the Most Excellent Sovereign and Most Christian Emperor Valentinian.

1. As all men who are under Roman power serve you, earthly emperors and sovereigns, so you yourselves serve the almighty god and the sacred faith. Otherwise, salvation cannot be assured if everyone does not faithfully worship the true God, and this is the god of the Christians, who rules over everything; but he himself is the true god, who is revered by a sincere soul: "but the gods of the heathen are demons," as the Scripture says.

2. Consequently, everyone who serves this true god and who sincerely worships Him with spiritual emotion, without pretending or condescending to devote devotion and reverence to the faith. In general, if not this, then at least someone should not be an accomplice in the worship of idols and in the implementation of impious cults. For no one will deceive God, to whom everything is revealed, even the secrets of the heart.

3. Wherefore I wonder how thou, most Christian emperor, who showed faith in the true god, with zeal in the faith itself, circumspect and pious, could awaken in any one the hope that the altar of the pagan gods should be restored by thy command, and also that for impious sacrifices the funds which had so long been accepted either by the fiscus or by the public treasury should be allocated, that it will seem that you will give them what is yours rather than give them back what is yours.

4. And those who have never spared our blood, who destroyed the very buildings of the churches, complain about the losses. They seek that you grant them privileges, those who have denied us the usual need to speak and teach by the last law of Julian; and those privileges by which Christians have often been deceived, because by some of these privileges, partly through ignorance, partly by evading the burdensomeness of public needs, they have wished to confuse us, and because not all have sufficient firmness, many have fallen, even in the time of Christian princes.

5.

In public affairs, if something is established, no one will consider you stranger than if the precept of religion is trampled upon.

6. Пусть никого не обманывает твоя молодость: если тот, кто это требует, язычник, он не должен обвивать путами своих суеверий твой разум, но он должен побуждать и учить тебя с особым усердием, как ты должен стремиться к истинной вере, ибо он с таким вдохновением истины защищает пустое. И я советую тебе считаться с заслугами знаменитых мужей; но истинный бог должен быть предпочтен всем.

7. Если обсуждаются дела военные, ожидают мнения человека, опытного в сражениях, верность его совета подтверждается; когда речь идет о религии, думай о боге. Никому нет ущерба, если ему предпочтен всемогущий бог. У него есть свое мнение. Не помышляй заставить нежелающего почитать то, что он не хочет; это же самое вам позволено, император, и пусть каждый это терпеливо переносит, если он не может вынудить императора к тому, что он тягостно бы переносил, если бы император желал его вынудить. Состояние лицемерия обычно неприятно и самим язнчникам; ибо каждый открыто должен защищать веру и следовать замыслу разума своего.

8. В отношении того, что если кто–либо, называющиеся христианами, думают, что столь важное постановление будет вынесено, пусть голые слова не увлекают твоего разума, пусть пустые имена не вводят в заблуждение. Кто бы ни советовал это, и кто бы ни постановил это, жертвует; однако одна жертва более терпима, чем падение всех. При таких обстоятельствах весь христианский сенат подвергается опасности.

9. Если сегодня какой–либо языческий император, которого на самом деле нет, воздвиг бы алтарь идолам и заставил бы к нему собрать христиан, чтобы они участвовали в жертвоприношениях, чтобы дыхание и уста верующих были переполнены пеплом с алтаря, сажей святотатства, чадом пожарища; и в той курии произнес бы решение, что поклявшиеся у алтаря идолов были бы вынуждены таким образом согласиться с этим решением (по этой же причине они объясняют расположение алтаря, чтобы благодаря их клятве, как они сами думают, каждое заседание действовало бы на общую пользу, хотя курия уже большим числом наполнена христианами), христианин, которого принудили бы прийти в сенат для исполнения такой воли, должен посчитать это гонением; что действительно случилось бы, ведь с помощью насилия принуждают собираться. Следовательно, и тобой, император, христиане принуждаются давать клятву перед алтарем? Что значит принести клятву, если не признать божественную силу того, кого ты удостоверяешь покровителем твоей веры? Когда ты — император, того просят и добиваются, чтобы ты приказал возвести алтарь и предоставил средства на нечестивые жертвоприношения?

10. Но это не может быть постановлено без святотатства; поэтому я прошу тебя не постановлять, не выносить решения или не подписывать такого рода декреты. Я, как священник Христа, обращаюсь к вере твоей; все мы, епископы, обратились бы к тебе, если бы это невероятное и непредвиденное дошло до ушей человеческих, что это было бы или в консистории твоем предложено или сенатом внесена петиция. Но не было того, что сенатом провозглашено это требование: немногие язычники воспользовались общим именем. Ведь почти два года назад, когда они попытались добиться того же, св.Дамас, священник Римской церкви, по воле бога избранный, переслал мне жалобу, которую подали сенаторы–христиане, и притом в очень большом числе, жалующиеся, что они ничего такого не поручали, что они не согласны с такого рода просьбами язычников, что они не давали согласия на петицию. Они также пожаловались публично и лично, что они не придут в курию, если нечто такое будет постановлено. Подобает ли тебе в твои времена, то есть в христианские времена, чтобы ты христианских сенаторов лишил достоинства, а язычникам предоставил осуществление нечестивых стремлений? Эту жалобу я направил брату твоей милости,откуда стало известно, что не сенат направил послов с просьбой о расходах на суеверные обряды.