Conversation

Покаяние есть начало лечения от своеволия, начало покорения себя Божией воле. Живя по своей воле, человек быстро скатывается от своего царского достоинства в хлев для скота и в звериную нору. Никогда ни один человек на земле не мог поступать по своей воле и остаться человеком. Имя человека не означает самоволия; имя человека, истинного человека означает полную покорность высшей воле, прозорливой и непогрешимой воле Божией.

В домах безумия и плача обитают своевольные, в домах тьмы кромешной и скрежета зубов. Их тело есть тьма и скрежет зубов; их душа есть плач и скрежет зубов Самоволие распахивает врата для червя неумирающего, который точит грешнику и душу, и тело. Покаяние есть обнаружение в себе червя. Увы мне, когда во мне успело наплодиться столько червей! Увы мне, кто освободит меня от такого множества отвратительных червей, обитающих во мне! Так вопиет ужаснувшийся грешник, когда у него откроются очи и он увидит то, что живет в нем.

Сегодняшнее Евангельское чтение описывает одного из покаявшихся грешников, малого ростом Закхея, который поднялся на высоту, чтобы увидеть Христа Высочайшего; который покаянием очистился, чтобы встретить Христа Пречистого; и который исцелился от душевной проказы сребролюбия и жестокосердия силою Христа Всесильного. Многих грешников обратил Господь к покаянию, многих потерявшихся нашел и спас; многих заблудившихся позвал и возвратил на путь истинный. Но Провидению было угодно, чтобы в Евангелии были записаны только несколько примеров покаяния, те из них, что типичны и поучительны для всех человеческих поколений. Пример апостола Петра показывает повторившееся из-за страха от людей падение и повторившееся из-за любви Божией покаяние. Пример женщины-грешницы показывает проказу блуда и исцеление от сей проказы. Пример Закхея показывает проказу сребролюбия и исцеление от этой проказы. Пример покаявшегося на кресте разбойника показывает могущество и спасительность покаяния самых закоренелых преступников даже в час смертный. Все это обнадеживающие примеры покаяния, ведущего к жизни. Все это образцы покаяния, показанные нам, чтобы мы могли выбрать путь и способ своего собственного спасения, соответствующий нашему греховному состоянию. Но есть и покаяние гибельное и смертоносное, безнадежное и самоубийственное. Таковым было покаяние Иуды-предателя. Согрешил я, предав Кровь неповинную, - сказал он, вышел, пошел и удавился (Мф.27:4-5). Подобное покаяние, приводящее к отчаянию и самоубийству, есть не христианское благословенное покаяние, но сатанинская злоба на себя, на мир и жизнь; сатанинское гнушение собою, миром и жизнью. Остановимся, однако, сегодня на дивном примере спасительного покаяния малорослого Закхея, о котором и рассказывается в сегодняшнем Евангелии.

Во время оно Иисус вошел в Иерихон и проходил через него. И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый, искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом, и, забежав вперед, влез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее. Сие было в то время, когда Господь сотворил в Иерихоне другое чудо, а именно, когда Он возвратил зрение слепому Вартимею. Ибо и то, что сотворил Господь с Закхеем, есть чудо, едва ли меньшее, чем исцеление слепого. Вартимею Он отверз очи телесные, а этому Закхею - духовные. Вартимею он излечил от слепоты очей, а Закхея - от слепоты души. Вартимею Он распахнул окна, чтобы тот видел чудеса Божии в материальном мире, а Закхею распахнул окно на чудеса Божии в небесном, духовном мире. Чудом над Закхеем истолковывается чудо над Вартимеем. Обретение зрения телесного должно послужить обретению зрения духовного. Каждое чудо, сотворенное Господом нашим Иисусом Христом, имело прежде всего духовную цель, состоящую главным образом в том, чтобы даровать духовное зрение ослепленному человечеству, да увидит оно присутствие Божие, могущество Божие и милосердие Божие. Эта цель достигнута частично, например, при исцелении десяти прокаженных; ибо лишь один из них, исцелившись телесно, исцелился и душою и возвратился, чтобы поблагодарить Господа (Лк.17:12-20). Но в случае со слепым Вартимеем, как и в большинстве других, сия цель достигнута полностью. Прозрев по слову Господа очами телесными, Вартимей тотчас прозрел и духом своим, ибо тотчас познал присутствие Божие, всемогущество Божие и милосердие Божие - и он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога (Лк.18:43). И прозрел не только слепой Вартимей, но, видя сотворенное Господом над слепым Вартимеем чудо, прозрели духом и многие другие; ибо сказано: и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу. Вероятно, чудо сие повлияло и на мытаря Закхея, раскрыв ему очи духовные. Несомненно также, что он должен был и прежде много слышать о дивных делах и дивной личности Господа нашего Иисуса Христа, раз в нем зародилось настолько непреодолимое желание видеть Его, что для его осуществления Закхею пришлось проталкиваться вперед сквозь толпу людей, которые были выше его ростом, да еще и влезать на дерево. Мытари считались людьми весьма грешными и нечистыми, так как, взимая с народа государственный налог, они при этом немилосердно занимались вымогательством в свою пользу. Потому мытари приравнивались к язычникам (Мф.18:17). И если столь скверной репутацией пользовались мытари вообще, то какая же репутация была у одного из их начальников? А одним из таких пресловутых начальников мытарей был и этот малорослый Закхей. Он был начальник мытарей и был человек богатый, то есть его презирали и ему завидовали. Презрение и зависть всегда суть две близко расположенные стены, между коими протискивается в жизни сей душа богатого грешника. Но в грешнике Закхее пробудился человек Закхей, который восстал против грешника в себе и изо всех сил устремился вперед и ввысь, чтобы увидеть Христа, чтобы увидеть Человека без греха, чтобы увидеть свой незапятнанный, пречистый прообраз. Итак, человек Закхей влез на высокую, ветвистую и корявую смоковницу возле дороги, по которой надлежало проходить Господу.

Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. И он поспешно сошел и принял Его с радостью. Из этих слов явствует, что не Закхей первым узрел Господа, но Господь Закхея. Спаситель, взглянув, увидел его и позвал. Своим духовным зрением Господь видел Закхея и намного раньше, а Своими телесными очами увидел его, когда пришел на это место. И хотя малорослый Закхей выбрался из людской массы и влез на смоковницу, все же Господь заметил его с земли и из толпы народа прежде, чем он Господа с высоты дерева. О, сколь проницателен Господь Бог наш! Он видит нас даже тогда, когда мы о сем и не догадываемся. В то время как мы ищем Его, предпринимая все возможные усилия чтобы найти Его и увидеть, Он стоит рядом с нами и смотрит на нас. Он всегда видит нас раньше чем мы его. Если бы мы устремили на Него свой мысленный взор, Его ища, лишь Его возжелав, тогда Он явился бы нам и позвал бы нас по имени, чтобы и мы сошли с высоких и опасных скал плотского мудрования и спустились в сердце свое - спустились молитвенным умом в сердце свое - в истинный дом свой. Тогда Господь сказал бы и каждому из нас: сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. Ибо когда ум человеческий сойдет в сердце и, в сердце омывшись слезами, потянется к Богу Живому, тогда сердце становится местом сретения Бога с человеком. Это есть внутренний, или духовный смысл сего события.

И он поспешно сошел и принял Его с радостью. Как не поспешить на глас, оживляющий мертвых и запрещающий ветрам, исцеляющий бесноватых и слезами растворяющий окаменевшие сердца грешников? Как не принять Того, Кого он желал хотя бы издалека украдкой увидеть? И как не испытывать радости несказанной, видя Его в своем доме, в который не решалась ступить ничья нога, кроме ног отпетых грешников? Но так Господь милует, когда милует. Так Господь одаривает, когда одаривает. Отчаявшимся рыбакам так переполняет сеть, что она прорывается, тысячи голодных людей в пустынном месте насыщает так обильно, что остается множество корзин кусков; больным, просящим о помощи, дарует здравие не только телесное, но и духовное; грешникам и грешницам прощает не отдельные грехи, оставляя на них другие, но все прощает им. Повсюду царственные жесты, царская милость и царская щедрость даров! Так и в этом случае: Закхей хочет только увидеть Его, а Он не просто дает ему Себя увидеть, но спешит первый обратиться к Закхею, да еще и входит под кров его дома. Так поступает Господь. А вот как поступают обычные грешные люди, самодовольные и самозванные "праведники":

И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку. О, невыразимое несчастье человеческое - язык, опережающий ум! Озлобленные душою и расслабленные умом, люди сии кричат, насмехаются и ропщут, прежде чем поразмыслить о намерении Господа нашего Иисуса Христа и о возможной перемене в сердце грешного Закхея. По их коротеньким мыслям, Господь наш Иисус Христос заходит в дом Закхея из-за незнания о грехах этого человека. Так близоруко судили и фарисеи, когда Господь позволил женщине-грешнице омыть Ему ноги - если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница (Лк.7:39). Так судили и так судят и сегодня все те люди, которые мыслят плотским разумом и оценивают других по внешности, не зная глубины ни милосердия Божия, ни сердца человеческого. Христос не раз говорил, что пришел в мир сей ради грешников, и более всего - ради самых больших грешников. И как врач спешит посетить не здоровых, а больных, так и Господь спешил посетить не здоровых правдой, но больных грехом. В Евангелии не говорится, что Господь в данном случае зашел в дом какого-нибудь иерихонского праведника, однако Он поспешил свернуть в дом грешного Закхея. Не так ли поступает и всякий разумный врач, входя в больницу? Не спешит ли он сперва к койкам самых тяжелых больных? Вся земля представляет собою огромную больницу, переполненную больными зараженными грехом. Все люди суть больные в сравнении со здравием Христовым; все немощны в сравнении со всемогуществом Христовым; все уродливы в сравнении с Христовой красотою. Но среди людей есть больные более и менее тяжело есть более и менее немощные, более и менее уродливые. Первые называются праведниками, вторые - грешниками. И Небесный Врач, сойдя на землю не для того, чтобы развлекаться, но чтобы срочно лечить и спасать зачумленных, в первую очередь спешил на помощь к наиболее тяжко болящим. Потому Он ел и пил с грешниками; потому Он позволял грешницам плакать у Его ног; и потому Он вошел под кров грешного Закхея. Но, впрочем, этот Закхей в момент, когда встретился со Христом, был далеко не самым зачумленным человеком в Иерихоне. Его сердце внезапно переменилось, и в тот момент он воистину стал намного более здоровым, сильным и красивым праведником, чем все эти ропотники и насмешники. Ибо он покаялся во всех грехах своих, и сердце его внезапно изменилось. А что сердце его изменилось, показывает последовавшее:

And Zacchaeus, standing up, said to the Lord, Lord! I will give half of my possessions to the poor, and if I have wronged anyone in any way, I will repay fourfold. Who demanded this from him? No one. Who accused him of kidnapping someone else's property? No one. The very presence of the all-pure and sinless Lord Zacchaeus felt as an accusation against himself, and this very presence, without words, confession and explanations, prompted him to take such a step. A repentant heart understands God without words. To the repentant, God quickly reveals what to do next. As soon as a person heartily repents of his sin, God immediately prompts him by His power to create the fruits of repentance. Even St. John the Baptist showed people a whole method of true repentance. First he called people to repentance: repent. And immediately after this: "Bring forth the worthy fruit of repentance" (Matt. 3:2-8)! And here is a sinner who hastily studied this method and applied it! Only when he heard about our Lord Jesus Christ, Zacchaeus rebelled against himself, seeing Him, he sincerely abhorred his sinfulness; and now, when the Most Gracious Physician has shown him such attention and entered his house, he bears the fruits of repentance. He knows his main disease and immediately applies the main remedy for this disease. The illness of Zacchaeus is the love of money; the remedy for it is mercy. Even in ancient times it was said: "He who loves silver will not be satisfied with silver" (Ecclesiastes 5:9). Zacchaeus loved silver and spent his entire life accumulating it in all ways, most of them sinful. This is a disease that irrevocably draws a person into the abyss. This is fire, the more it flares up, the more wealth increases. There is no amount of money that can satiate the covetous. Just as fire cannot say: "Do not put any more wood in me, enough is enough of me!" - so the passion of love of money cannot utter the words: "Enough!" It can only be quenched by the presence of God, which instills in the human heart shame and fear, and in addition to shame and fear, also the knowledge of what is greater than silver and gold. Without the presence of Christ, Zacchaeus would have lived out his sinful life, like all other publicans, would have died despised and cursed - and would have been forgotten. His name would never have been inscribed in the gospel on earth and in the Book of the Living in heaven. But the presence of the Living God revived his soul, which had been previously mortified by the passion of love of money, and made him a new man, reborn and resurrected from the dead. This is an immortal lesson to all people, teaching that no mortal can be saved from his sinful illness without the help of our Lord Jesus Christ.

But look at the way Zacchaeus confesses his sin. He does not say: "Lord, I am a sinful man!" and does not say: "My illness is the love of money!" No, but by bringing forth the fruits of repentance, he himself confesses both his sin and his illness. Half of my possessions I will give to the poor. Is this not a clear confession of one's passion for covetousness? And if I have offended anyone in any way, I will repay fourfold. And is this not a clear confession that his wealth was acquired by sinful means? He did not say to the Lord before this: "I have sinned and I repent!" He silently confessed this to the Lord in his heart, and the Lord silently accepted his confession and his repentance. For the Lord, it is more important that a person with his heart, and not with his tongue, recognize and confess his illness and cry out for help. For the tongue can lie, but the heart does not lie. Now look at how Zacchaeus atones for his sin and what efforts he makes on his part to come out into the light from the shadow cast by the accursed passion of the love of money! He immediately promises to give half of his property to the poor - he, who admired every coin he received and hid it away from people's eyes; He, who never knew the bliss of giving! But that's not all. He tries with all his might to correct and make amends for the offenses inflicted on people and offers to repay fourfold to everyone from whom he has taken something unjustly. The law of Moses deals much more leniently with sinners than this Zacchaeus did with himself. In the law of Moses it is said: "If a man or a woman commits any sin against a man, and thereby commits a crime against the Lord, and that soul is guilty, then let them confess their sin which they have committed, and restore in full that of which they are guilty, and add to it a fifth, and give it to him against whom they have sinned" (Num. 5:6-7). This was prescribed for those who confessed their sin. Zacchaeus, confessing his sin, thus had to return to everyone offended by him according to the law as much as he had taken away, and in addition another fifth of this amount. But Zacchaeus treats himself more harshly than the law; he wants to apply to himself the provision of the law that applied to thieves and swindlers who do not confess their sins, but are caught in the act; he wants to repay those whom he has offended fourfold (Exodus 22:10). Thus, everyone who truly repents becomes merciful to others and unmerciful to himself.

Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he also is the son of Abraham." Such was the answer of our Lord Jesus Christ to the small Zacchaeus to his heartfelt repentance, to his spiritual joy and to the fruits of repentance that had been shown. The next and final words: "For the Son of Man came to seek and save that which was lost" were Christ's answer to the short-sighted sages and murmurers who blamed the Lord for having come into the house of a sinful man. As they walked along the street to the house of Zacchaeus; while they grumbled and were indignant at this indecent visitation, the Savior was silent and waited. What was He waiting for? He waited for the hearts of the inhumane grumblers and the heart of the repentant Zacchaeus to be fully opened; He allowed the demon of their malice to reach the pinnacle of rejoicing, so that his defeat would be clearer and more obvious to all. Such is the tactics of God's victory. God is never in a hurry to show evil its weakness and His strength when it first encounters it, but waits until it is lifted up in its arrogance to the clouds, so that evil can be destroyed by the breath of His mouth alone. Evil is so insignificant in comparison with the power of God that if God did not allow evil to grow as much as it can grow, in order to intervene later with His power, people would never realize the greatness of God's power. Having granted freedom to both hellish and earthly forces on Golgotha, the Almighty immediately showed both hell and earth His unheard-of power through His Resurrection. The Lord uses the same method in this case with Zacchaeus. He calmly goes to the house of Zacchaeus; the shouters shout, the murmurers murmur, the mockers mock, but He is silent and walks. He enters the house of Zacchaeus; the self-styled "righteous" remain outside the sinner's house for fear of getting dirty; And again the shouters continue to shout even louder, the murmurers murmur and the mockers mock. Thus the triumph of malice reaches its climax. All those who shout, murmur, and mock are already convinced that they are absolutely right and Christ is wrong; that they know the sinner Zacchaeus well, but Christ does not know him; that they firmly follow the law, and that Christ broke the law by crossing the threshold of the sinner's house; that they do not allow themselves to be deceived, and Christ was deceived! Hence the logical conclusion for them that Christ is not a true teacher, prophet or Messiah; for if He had been all these things, or any of them, He would have known who Zacchaeus was, and would not have come under his roof. And it means: "We, the people of Jericho, have caught Jesus Christ in a trap today, and now we will save the world from the great self-deception that He is the Messiah and the Son of God!" This is their victory. This is the exaltation of evil to the clouds. And at the same time, Zacchaeus grows, becoming more and more kind and a newer person. And the Lord, looking less at the hypocritical and malicious crowd than at the renewal of Zacchaeus' heart, stands quietly and waits until everything is done, and then the time will come for Him to speak. And when malice rises to the clouds, when all the hard mold falls from the old heart of the sinner, then Zacchaeus opens his mouth and pronounces before everyone the words, unexpected for everyone except Christ: "I will give half of my possessions to the poor." Was it not thunder that suddenly dispersed the haughty cloud? Why are you suddenly silent now, people of Jericho? Why don't you shout, murmur, and mock anymore? Why are the words stuck in your throat? Who was deceived: Christ or you? Who knew Zacchaeus better: you or Christ? Who is the greater righteous now, you or Zacchaeus?

How merciful and meek is the Lord! Like a gentle lamb, this time He stands among people embittered by invisible wolves. And how calm and confident He is in His victory, now as always! How calmly He waits in the wings! And when His time comes, He first turns to the sick man, for whose sake He turned off the road to his house: now salvation has come to this house. With these words, the Heavenly Physician gives the patient a certificate that he has recovered and is ready to join the healthy people upon discharge from the hospital. Blindness had fallen from his soul, as it had been from the eyes of Bartimaeus, and now he was free to walk the path of truth and mercy. But in order to make this reference more understandable to everyone standing around, the Lord also adds: because he is also the son of Abraham. A true son of Abraham, in spirit and truth, and not only in name and blood, like others, who boasted of their descent from Abraham only in name and blood! Abraham was philanthropic, stranger-loving, non-acquisitive, meek and filled with the fear of God, faith and joy in the Holy Spirit. This is how the short Zacchaeus became. Abraham, for his lofty virtues, was vouchsafed to become the spiritual ancestor of all the righteous. That is why Zacchaeus, through repentance, becomes his true descendant, his son in spirit. The Lord announces this to Zacchaeus for consolation, and to his accusers for reflection. And again He declares last: For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. That is: to seek out precisely those sinners whom no one seeks, but everyone repels, and to save precisely those whom both the world and they themselves consider lost. For the Great Podvig descended from heaven in order to save not so much those who had a slight cold, as the lepers and the blind, the demon-possessed and the paralytic, and in order to raise the dead who were in the graves. In another place the Lord says: "I have not come to call the righteous, but sinners to repentance" (Matt. 9:13; 1 Timothy 1:15). O brethren, do you know that this word also applies to us? Do you know that we too are sinners, for whose sake the Lord the Podvig descended to earth? His ineffable love for us brought Him down from heaven to earth, to seek out what was lost and to save sinners. Oh, look at little Zacchaeus, whom his desire to see the Lord made great. Behold, even now Christ draws near to us, as He once did to Zacchaeus, surrounded by masses of people, innumerable masses of both righteous and murmuring. The whole of human history, consisting of a two-thousand-year hum behind Him and around Him, bends over us. Don't you hear the hubbub and humming? It's all the past rushing towards you and next to you. And in the center of the multi-million crowd walks the humble Lord and Savior. Hurry, climb up to the heights to see the Lord. Everything else, past and present, is not so worthy of the view. Rise above the muddy road that you have been wandering so far, climb a high tree: He will certainly pass by. Oh, blessed is he who is called by the sweetest voice, the sweetness of which even the angels revel in!

Truly, repentance is the first step of the ladder that leads to the Kingdom of God. No one could ever step on the second step without first stepping on this first one. In the emptiness of this life, repentance is the first and only true knock at the heavenly door. You can bang your fists on the walls of a house as much as you want: no one will hear you and no one will open you. But knock on the door, and it will be opened for you. Repentance is not a knock on the wall, but on the true door that leads to light and salvation. Whoever sincerely repented and wished to enter the house of his Heavenly Father, has already knocked at the only gate through which it is possible to enter this house.

The love of money blinds, only Christ gives sight to the blind. The love of money makes a person lonely and binds him with the chains of slavery; Christ brings the lonely man out of his solitude and brings him into the assembly of angels, and unchains the slave, and makes him free. And to all who repent, who have risen to see Him, He reveals Himself; and to whom He appears, all the mysteries of Heaven and earth, and all the innumerable and everlasting treasures which God has prepared for those who love Him from the creation of the world, are revealed and made manifest. To our Lord and Saviour Jesus Christ in this is due honor and glory, together with the Father and the Holy Spirit, the Trinity, One-in-Essence and Indivisible, now and ever, at all times and unto the ages of ages. Amen.

The Annunciation of the Most Holy Theotokos. The Gospel of the Archangel Gabriel