Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(I)-Предисловие-О том,
315 Лк 6, 15. У пер.: с именем - ред.
316 Лк 6, 16.
317 Деян 1,?; [Мф 10,3].
318 Мк 3, 16-17.
319 По новому Синодальному русскому переводу: На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева - ред.
320 Мф 28, 19.
321 По новому Синодальному русскому переводу: Ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное. Больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте - ред.
322 По новому Синодальному русскому переводу: Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои, ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания - ред.
323 У пер.: прибытка - ред.
324 У пер.: до некоторой степени босыми и нагими - ред.
325 У пер.: в жизни и одежде - ред.
326 1 Тим 6, 8.
327 Гал 6, 6. По новому Синодальному русскому переводу: Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим - ред.
328 У пер.: не - ред.
329 Исх 4 2-4; 4 Цар 18, 20-21.
330 Ис36, 6.
331 1 Тим 3, 7.
332 У пер.: кто в нем какого качества - ред.
333 У пер.: имеющему - ред.
334 По новому Синодальному русскому переводу: А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших - ред.
335 По новому Синодальному русскому переводу Евангелия: Истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому - ред.
336 По новому Синодальному русскому переводу Евангелия: Итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби. Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас, и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками - ред.
337 1 Кор 14, 20.
338 У пер.: должно - ред.
339 Мф 10, 5, 6. - По новому Синодальному русскому переводу: На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите - ред.
340 У пер.: перевес врагам - ред.
341 По новому Синодальному русскому переводу: И сказал ему: так говорит Господь: За то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, - с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь - ред.
342 Еккл. 10, 1. - По новому Синодальному русскому переводу: Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника -ред.