The Simplicity of the Divine Nature and the Differences in God According to St. Gregory of Nyssa
Tres dii (p.47.24-482).
Tres dii (p.48.16-19).
Tres dii (p.48.22-49.1); ib. (p.50.20-51.16).
Eun. 2.228 (p.292.17-19).
См. об источниках философских и "магических" Евномьевого "богословия имен" интересное исследование кардинала Даниелу.
Eun. 2.178 (р.276.14-16).
Eun. 2.168 (р.273.28-274.5).
Eun. 2.246 (р.298.11-17).
Eun. 2.271 (р.306.10-11).
Eun. 2.586-587 (р.396.26-28).
Eun. 2.298-299 (р.314.8-19).
Eun. 2.302-304 (р.315.10-13,19-26).
Eun. 2.474 (р.364.26-31).
Eun. 2.480 (р.366.15-16).
Eun. 2.507 (р.374.16-18).
Eun. 2.512 (р.376.6-8).
Eun. 2.513 (р.376.8-12,16-20).
Eun. 2.577 (р.394.27-395.3).
Eun. 2.589 (р.398.16-19).
Eun. 2.585 (р.397.8-9.19.21).
Eun. 2.182 (р.277.20-26).
Eun. 2.183 (р.277.32-278.4).
Eun. 2.186 (р.278.20-26).
Eun. 2.194-195 (р.281.13-21).
Eun. 2.334 (р.323.9).
Eun. 2.304 (р.315.26-29); ib.356 (p.330.7-13).
Beat. 6 (P.G. 1276D).
Отметим, что следует различать случаи, когда Григорий употребляет слова Божественная природа в винительном падеже, от употребления их в падеже родительном (περι της θείας φύσεος). Только в первом случае возможен перевод словосочетанием окрест Божественной природы, и тогда оно имеет особое богословское значение. Во втором случае это выражение просто имеет значение родительного падежа.