Sunday Service

Thine is more than honey in my mouth. From Thy commandments I understand, for this reason Thou hast hated every way of iniquity. Nogama Lamp

F f gzhh 4j F

моима закон Твой, и свет стезям моим. Кляхся и поставих

Г s' Г Г гжч Г

сохранити судьбы правды Твоея. Смирихся до зела, Господи, живи мя по словеси Твоему. Вольная уст моих благоволи же, Господи, и судьбам Твоим научи мя. Душа моя в руку Твоею выну, и закона Твоего не забых. Положиша грешницы сеть мне, и от

Г О гжч Г ^ Г

заповедей Твоих не заблудих. Наслёдовах свидёния Твоя во век, яко радование сердца моего суть. Приклоних сердце моё

Г Г гжч Г

сотворити оправдания Твоя в век за воздаяние. Законопреступныя

г г гжч KJ

возненавидех, закон же Твой возлюбих. Помощник мой и Заступник мой еси Ты, на словеса Твоя уповах. Уклонитеся от мене лукавнующии, и испытаю

Г тч Г Г tr% г

заповеди Бога моего. Заступи мя по словеси Твоему, и жив буду, и не посрами мене от чаяния моего. Помози ми, и спасуся, и поучуся во оправданиих Твоих выну. Уничижил еси вся отступающия от оправданий Твоих, яко неправедно помышление их. Преступающая непщевах вся грёшныя земли, сего ради возлюбих свидёния Твоя. Пригвозди страху Твоему плоти моя, от судеб бо Твоих убояхся. Сотворих суд и Правду, не предаждь мене обидящим мя. Восприими раба Твоего во благо, да не оклеветают мене гордии. Очи мои исчезосте во спасение

гтч F F F гжч F

Твое, и в слово правды Твоея.

Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и оправданием Твоим научи мя. Раб Твой есмь аз: вразуми мя, и увём свидёния Твоя. Время сотворити

Г Г Г ГЖЧ 4J

Господеви: разориша закон Твой. Сего ради возлюбих заповеди

гжч Г Г Г Г \ Г

Твоя паче злата и топазия. Сего ради ко всем заповедем Твоим направляхся, всяк путь неправды возненавидех. Дивна свидёния

гжч Г ГГ ГГ Г