Sacraments and Rites of the Orthodox Church

«Владыко Господи Вседержителю, родившую рабу твою исцели, восстави от одра, на нем же лежит...- молится священник.- Сохрани сию и младенца, покрой ю кровом крил Твоих... молитвами Богородицы

и всех святых» (1-я молитва). «Владыко Господи,... днесь родившую сия отроча, помилуй и прости вольныя и невольныя ея прегрешения,... даждь ей скорое восстание, от скверны очисти, болезни исцели, здравие и бла-гомощие души и телу даруй, и ангелы светлыми и сияющими сию огради... Рожденнаго же младенца сподоби поклонитися земному храму» (2-я молитва). И в третий раз молит священник Господа: «Призри с Небес... и прости рабе Твоей сей и всему дому...(немощи человеческого естества)» (3-я молитва).

Молитва о женщине, извергшей младенца

Этой молитвой Церковь приходит на помощь женщине, у которой произошло непроизвольное извержение плода зачатого ребенка. В первый день такого несчастья читается женщине эта молитва, вместо трех уже указанных.

В этой молитве священник просит Бога: «Прости ея вольныя и невольныя прегрешения, сохрани от всякаго диавольскаго кознодействия, скверну очисти, болезни исцели, здравие и благомощие телу с душею ея даруй, очисти от телесныя скверны,... возстави ю от одра, на нем же лежит. И всех обретающихся и прикасающихся ей по велицей Твоей милости... помилуй и прости».

«Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир» (Ин. 16, 21). В этих словах Учителя и Господа Церковь усматривает глубокий смысл чадородия, которым спасается женщина, если пребудет «в вере и любви и святости с целомудрием» (1 Тим. 2, 15). Рождение младенца, таким образом, связано для матери-христианки с радостью жизни по евангельским заповедям, к которой будет приобщен и рожденный ею ребенок. «Просите и получите,- говорит Христос,- чтобы радость ваша была совершенна» (Ин. 16, 24). Рожденный младенец, как некогда и сама мать, будет введен в жизнь Церкви в Таинстве Крещения и получит от Бога Дар Святого Духа. Перед ним откроются тайны веры, Евангелия, Царства Небесного. Жизнь во Христе вместе со своим ребенком наполняет сердце женщины благодарным чувством к Богу. И радость обретения младенца заставляет ее забыть скорбь при рождении.

По-иному ведет себя сердце женщины, когда неожиданно для нее случается непроизвольное извержение плода зачатого ребенка. Радость не приходит в ее душу. Ее сердце скорбит о младенце, исключенном из жизни, изверженном ею. Скорбит она и о себе самой, пребывающей во грехах, которые отравляют все члены тела, все силы и свойства души, поражают недугом и тело, и сердце, и ум. Скорбь ее сменяется печалью. В душу может войти уныние оттого, что не было у нее достаточной решимости жить по евангельским заповедям и достойно хранить Дар Святого Духа, полученный в Крещении. Горестно и трудно женщине в эти мину-ты жизни. И Церковь, как Мать, понимает ее состояние и приходит к ней на помощь. В первый же день пастырь должен быть извещен о тяжком несчастье, происшедшем с женщиной, чтобы совершить в тот же день о ней

молитву.23

Согласно древней практике священник совершал эту молитву у одра женщины,

предварив молитву о жене извергшей24 принятием покаянного исповедания грехов со стороны женщины, открывающего пастырю духовное ее состояние, чтением над ней разрешительной молитвы: «Господь и Бог наш Иисус Христос...» и наложением посильной епитимии.

Когда молитва «егда извержет» прочитана над женщиной в первый день ее несчастья, то в сороковой день читается молитва сорокового дня. В случае непрочтения этой молитвы в первый день, данная молитва и молитва сорокового дня совершается в день, когда женщина, оправившись от болезней, приходит в храм, то есть начиная с сорокового в любой последующий ближайший день.25

Если женщина родит, хотя и преждевременно, но живого младенца, то в случае его смерти сразу же по рождении над материю следует читать обычные молитвы жене-родильнице, а не молитву «егда извержет».26