Lopukhin's explanatory Bible. OLD TESTAMENT.GENESIS

1. Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;

1. “Аврам был девяноста девяти лет…”“Для чего Бог медлил столько времени? – задается вопросом святой Иоанн Златоуст и тут же отвечает на него: для того, чтобы мы узнали не только терпение и великую добродетель праведника, но и беспредельное всемогущество Божие. Когда уже изнемогла природа и стала неспособной к деторождению, потому что тело Аврама увяо и иссохло от старости, – тогда только, открывая вполне всю добродетель праведника и являя Свою силу, Бог исполняет Свои обетования” (Бес. 39, 426 с.).

“Я Бог Всемогущий…” В еврейском тексте – “Эл-Шаддай.” Это новое словосочетание, которым в Ветхом Завете обозначался Бог завета и откровения со стороны Своей всемогущей зиждительно-промыслительной силы (schadad – быть сильным, крепким) или устойчивой крепости и верности Своих обетований (28:3;[546] 35:11;[547] Исх. 6:3[548]).

“ходи предо Мною и будь непорочен…” Смысл и значение этих нравственных заповедей известны нам по примерам их осуществления двумя великими ранейшими праведниками Енохом (5:24) и Ноем (6:9).

2. В знак этого Он изменяет имена Авраму и Саре.

2. и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.

“и поставлю завет Мой…”Или, как можно перевести ближе к еврейскому тексту: “и дарую завет Мой,”т.е. дарую исполнение того самого завета, который Я благоволил некогда заключить с тобой (15 гл.; речь, очевидно, идет о главном пункте этого завета – о рождении Исаака и происхождении от него многочисленного потомства, о чем и говорится дальше.)

3. И пал Аврам на лице свое. Бог проолжал говорить с ним и сказал:

“И пал Аврам на лице свое…” Это выражение глубокого смирения, радостной благодарности и доверчивого преклонения пред неисповедимыми судьбами божественного Промысла (17 ст.;[549] 24:52;[550] Чис. 16:22;[551] Лев. 9:24;[552] Руфь 2:10[553]).

4. Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,

“вот завет Мой с тобою…”Повторяя Свой завет с Аврамом, Бог теперь более раздельно излагает его условия и обязательства для каждой из двух договаривающихся сторон, благоволя начать это с самого Себя (“Я – вот завет Мой”).

“ты будешь отцом множества народов…”Бог обещает Авраму, что он станет не только отцом многочисленного еврейского народа, но и целого ряда других народов, как то: измаильтян, идумеев и агарян, а также и “отцом всех верующих,” как обрезанных, так и необрезанных, но соединенных с ним верой в Господа Иисуса Христа (12:2;[554] 13:16;[555] 15:5;[556] Рим. 4:11-12;[557] 9:7-8[558]).

5. и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;

“но будет тебе имя: Авраам…”Соответственно обычаю древних восточных владык, которые переименовывали возвышаемых ими слуг (41:45;[559] Дан. 1:7[560] и др.), и Бог, возвышая Аврама до завета с Собою, дает ему новое имя, которое к тому же имеет ближайшие отношение и к содержанию самого обетования. Прежнее имя: “Аврам,” что значит “высокий отец,” изменяется в новое: “Авраам” (собственно Абрагам – Abraham), что значит “отец множества,” разумеется – множества обещанных ему потомков.