Толкование Евангелия от Иоанна

Стих 40. Бе (же) Андрей, брат Симона Петра, един от обою слышавшею от Иоанна и по нем шедшею.[76] Умолчал об имени другого, или потому что он не был известен и знаменит, или потому что это был сам пишущий, как говорят некоторые.

Стих 41. Обрете сей прежде брата своего Симона и глагола ему: обретохом Мессию, еже есть сказаемо Христос.[77] Это слова сильно радующегося: мы нашли Того, Кого искали, пришествие Которого ожидали, Которого предвозвестили Писания. Просвещенный ими, он узнал, что это Христос. Смотри, как даже рыбаки были внимательны к Писаниям, а мы, даже постоянно обращающиеся с ними, не столько внимательны.

Стих 42. И приведе его к Иисусови…[78] Разумеется сказал то, что слышал от Него, потому что братскому родству, искренней дружбе вполне свойственно сделать и брата участником блага; а может быть, он и не сказал того, чему сам научился, но сказал только: обретохом Мессию, привел его к Иисусу Христу, заботясь только об одном, именно — привести его и передать Иисусу Христу, зная, что Сам Он научит его всему.

Стих 42. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси Симон сын Ионин: ты наречешься Кифа, еже сказается Петр.[79] Начинает открывать Свое Божество предсказанием, так как пророчество не меньше чудес привлекает людей и, кроме того, не возбуждает зависти. Его чудеса люди неразумные порицали: о Веельзевуле, говорили, изгонит бесы, а о пророчествах ничего не говорили. Таким способом Иисус Христос воспользовался по отношению к Симону и Нафанаилу, а относительно Андрея и Филиппа Он ничего не открывает, так как Андрей был привлечен свидетельством Иоанна, а Филипп руководствовался примерами прежде последовавших за Иисусом Христом. Относительно Петра Иисус Христос открыл чей он был сын и как назовется. Найди в четвертой главе (18 ст.) Евангелия от Матфея объяснение слов: ходя же при мори Галилейстем, виде два брата, Симона, глаголемаго Петра, и Андреа брата его, вметающа мрежи в море,[80] в третьей главе (16 ст.) от Марка: и нарече Симону имя Петр, и пятой главе (2 ст.) от Луки изъяснение слов: рыбарие же отшедше от нею, измываху мрежы[81]. Все это относится сюда. Итак, Симона назвал Петром, а Иакова и Иоанна — сынами грома, показывая, что Он есть Тот Самый, Который и в Ветхом Завете переменил имена, и Аврама назвал Авраамом, Сару — Саррой и Иакова — Израилем. Некоторым Он давал имена при самом рождении, а некоторым после. Чья добродетель должна была заблистать с первого же возраста, тех он называл тотчас же, а чья — после, тем и имена давал после.

Стих. 43–44. Во утрии (же) восхоте изыти в Галилею: и обрете Филиппа и глагола ему: гряди по мне. Бе (же) Филипп от Вифсаиды, от града Андреова и Петрова.[82] На другой день Иисус Христос хотел идти, но не на другой день находит Филиппа, а потом, именно после призвания Петра и Андрея, Иакова и Иоанна, как это можно узнать у других евангелистов. Но почему же этот евангелист не упомянул о том, как Иисус Христос привлек их, ходя при море Галилейском? Потому что это передали Матфей и Марк; а так как они пропустили то, что относилось к Филиппу, то этот евангелист рассказывает. Сказал ему Иисус Христос: гряди по Мне. Зная, что и Филипп сильно желает последовать за Ним, услышав о Нем от последовавших прежде, но боится, Иисус Христос уничтожает его страх. А евангелист говорит, и из какого города он происходил, именно из Вифсаиды, города малого и незнатного, чтобы ты знал, что немощная мира этого избрал Бог.

Стих 45. Обрете Филипп Нафанаила…, конечно, после того, как последовал за Христом.

Стих 45… и глагола ему: Егоже писа Моисей в законе и пророцы, обретохом…[83] Познакомившись с Иисусом Христом, он тотчас делается провозвестником Его и, зная, что Нафанаил, сведущ в законе и Писаниях пророческих и что он весьма осторожен в этом отношении, как это и Христос засвидетельствовал, и самое дело показало, — отсылает его к Моисею и пророкам, чтобы этим сделать свое свидетельство об Иисусе Христе более достоверным.

Стих 45… Иисуса сына Иосифова…, так как доселе еще думали, что Он был Сын Иосифа.Стих 45… иже от Назарета. Говорили: от Назарета, потому что Он там был воспитан.Стих 46. И глагола ему Нафанаил: от Назарета может ли что добро быти,[84] Зная, что пророк сказал: и ты, Вифлееме, земле Иудова, ни чимже менши еси во владыках Иудовых: из тебе бо изыдет Вождь, Иже упасет люди Моя Израиля (Мих. 5, 2; Мф. 2, 6), Нафанаил ожидал Иисуса Христа из Вифлеема, слыша же теперь, что Он из Назарета, смутился и недоумевал, находя слова Филиппа несогласными с пророчеством. Поэтому, думая, что он ошибся относительно места, Нафанаил кротко отрицает, но не то, что Филипп нашел Иисуса Христа, а то, что Он из Назарета и совершенно спокойно в форме вопроса опровергает это, показывая этим, что он твердо знает Писание и не может ошибиться. Смысл его слов такой: может ли что доброе быть из Назарета, столь презренного и худого? Так как Галилея пользовалась у иудеев худой молвой, а Назарет был город Галилейский, Нафанаил сказал это, потому что был убежден, что ожидаемый Иисус Христос не из Назарета, а из Вифлеема.Стих 46… Глагола ему Филипп: прииди и виждь. Не зная, почему это Нафанаил так сказал, и предполагая, что он просто порицает Назарет, Филипп ведет его к Иисусу Христу, думая, что он тотчас уверует, когда насладится Его учением и беседой.Стих 47. Виде (же) Иисус Нафанаила грядуща к Себе и глагола о нем: се, воистинну Израилтянин…[85] Похвалил его, как понимающего то, что он читал: это свойственно истинному израильтянину; а первосвященники, книжники и другие их приближенные, не вникая в то, что читали, ложно носили имя израильтян.Стих 47… в немже льсти несть.[86] Лестью называет отсутствие правды, лукавство.Стих 48… Глагола Ему Нафанаил: како мя знаеши?[87] Не возгордился от этой похвалы, но спрашивает, почему Он знает его таким, каким называет.