КНИГА ЕККЛЕЗИАСТ в русском переводе с греческого текста LXX, с примечаниями

3. Когда пойдешь отъ лица Его[251], не будь стойкимъ въ худомъ дѣлѣ, ибо все что (если)[252] Онъ захочетъ, сдѣлаетъ,

4. Подобно могущественному царю[253]. И кто скажетъ Ему: "что Ты дѣлаешь"[254]?

5. Хранящій заповѣдь не знаетъ лукавой рѣчи, ибо сердце мудраго знаетъ время суда[255].

6. Ибо для всякаго событія назначены[256] время[257] и судъ, посему человѣку нуженъ[258] великій разумъ для него[259],

7. Такъ какъ никто не знаетъ, что будетъ, а (тѣмъ болѣе) какъ будетъ[260], кто возвѣститъ ему?

8. Никто изъ людей не властенъ надъ (своимъ) духомъ, чтобы удержать[261] (свой) духъ, и никто не властенъ надъ днемъ смерти, (какъ) и не бываетъ отпуска[262] во время войны, и не спасетъ нечестіе пребывающаго въ немъ[263].

9. И все это я видѣлъ и вникалъ[264] своимъ сердцемъ во всякое дѣло, какое дѣлается подъ солнцемъ, во все[265], чрезъ что обладаетъ одинъ человѣкъ надъ другимъ во зло ему.

10. И тогда видѣлъ я, что нечестивыхъ уносили въ гробницы[266], и изъ святого (мѣста)[267] уходили[268], и они восхваляемы были въ городѣ за то, что такъ[269] поступали. И это — суета.11. Такъ какъ не скоро бываетъ испытаніе[270] дѣлающимъ худое, то сердце сыновъ человѣческихъ бываетъ увѣрено[271] въ нихъ и дѣлаетъ[272] худое.12. Кто согрѣшилъ, то совершилъ худое съ того времени[273] и за долго[274], и я знаю, что боящимся Бога благо (будетъ)[275], дабы они боялись лица Его,13. И не будетъ блага нечестивому и не проживетъ долго, подобно тѣни[276], тотъ, кто не боится лица Божія.14. Есть суета, допускаемая на землѣ: иногда праведниковъ постигаетъ (то, чего заслуживаетъ) дѣло нечестивыхъ, а иногда нечестивыхъ постигаетъ (то, чего заслуживаетъ) дѣло праведныхъ[277]. Сказалъ я: и это — суета.15. И похвалилъ я веселіе, потому что нѣтъ (высшаго) блага для человѣка подъ солнцемъ, какъ ѣсть и пить и веселиться, и это — польза[278] для него отъ труда его во дни жизни его, которые далъ ему Богъ подъ солнцемъ.16. При семъ[279] я предалъ сердце свое (тому), чтобы узнать мудрость и узнать заботу, проявляемую на землѣ, такъ какъ (человѣкъ)[280] ни днемъ, ни ночью глазами своими не видитъ сна (отъ нея)[281]:17. И видѣлъ я всѣ творенія Божіи (и узналъ), что не можетъ человѣкъ постигнуть[282] дѣло, которое дѣлается подъ солнцемъ[283] Сколько бы ни старался постигнуть (его), а (все таки) не постигнетъ. И если бы какой мудрецъ сказалъ, что онъ уразумѣлъ (его), (тѣмъ не менѣе)[284] онъ не можетъ постигнуть. Посему все это я вложилъ въ сердце мое и сердце мое все это познало[285].Глава IX.1. Ибо праведные и мудрые и дѣла ихъ — въ рукѣ Божіей, и любви и ненависти человѣкъ не знаетъ[286]; все предъ лицемъ ихъ — суета во всемъ[287].2. Участь[288] одна праведному и нечестивому, доброму и злому, и чистому[289] и нечистому, и приносящему жертву н не приносящему, какъ доброму, такъ и грѣшнику, какъ клянущемуся, такъ и боящемуся клятвы.3. Это худо во всемъ, совершающемся подъ солнцемъ, что участь одна всѣмъ[290], и сердце сыновъ человѣческихъ (бываетъ отъ сего) исполнено лукавства, и неустойчивость[291] въ сердцѣ[292] ихъ и[293] въ жизни ихъ (остается) и по удаленіи ихъ къ мертвымъ[294].4. Ибо кто постоянно имѣетъ общеніе со всѣми живыми?[295] Есть надежда, что песъ живой лучше мертваго льва[296].5. Ибо живые знаютъ, что они умрутъ, а мертвые ничего не знаютъ, и нѣтъ имъ болѣе награды, такъ какъ забыта и память о нихъ: