Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 79

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 79

О восседающий на херувимах,

Отец детей строптивых, но любимых,

Вождающий нас, как пастух овец,

Перед Манассией, перед Ефремом,Перед Вениаминовым коленомПредстань, приди спасти нас наконец.Восставь нас, Боже, дай благословенье,Чтоб лик Твой воссиял нам во спасенье,Но в гневе нашим Ты мольбам не внял,И насмехаются враги над нами,Ты нас кровавым хлебом напиталИ напоил горячими слезами.И всё ж восставь нас, дай благословенье,Чтоб лик Твой воссиял нам во спасенье.Ты из земли Египетской принесЛозу чудесную, и так случилось,Что здесь глубоко в почву корень врос,Что здесь лоза вовеки утвердилась,Пустила благодатные ростки,И тенью многих лоз земля покрылась,На склонах всех от моря до реки.Но отвратил Свою от нас Ты милость.И вот уже обрушилась ограда,И все охочие до виноградаСрывают ягоды не по одной,И подрывает корни вепрь лесной,И что останется от вертограда?О Боже сил, воззри и нас прости,Что создал, освети и посети,От порчи сбереги остатки сада —Всё, что своей рукой Ты посадил,Ростки, которые Ты укрепилСебе во славу, нам в награду.О Господи, Твой сад огнем пожжен,Он будет на погибель обречен,Когда Твой гнев священный укрепится,Когда Тобой не будет тот прощен,Кого Своей Ты сотворил десницей.Мы всюду будем славить Твой закон.Восставь же нас и дай благословенье,Да воссияет лик Твой во спасеньеНам, кто Тобой из праха сотворен!80-Й ПСАЛОМ (АСАФА)Н. Басовский. 80-Й ПСАЛОМ (АСАФА)Н. БасовскийБог Израиля! Внемли, услышь и яви Себя людям,ради нас пробуди Свою мощь во спасение нам!Снова нас воссоздай, возврати вопреки временам;мы спасёмся Тобой и спасенья вовек не забудем.Твой народ заклинает: не гневайся и помоги!Ты уже наказал, напоив до предела слезами,и отдал в поруганье соседям, и нынче над нами,что забыты Тобой, издеваются наши враги.Из Египта сюда перенёс Ты лозу винограда,живших здесь потеснил, для неё очищая надел,посадил, обиходил и ей разрастаться велел,и она укрепилась и корни пустила, как надо.И побеги её побежали, где горы стоят,и в речную долину, и дальше по берегу моря,дали тень, словно кедры, и так разрослись на просторе,что наполнили землю, и стала она, точно сад.Для чего же, Всевышний, Ты сам и разрушил ограду,охранявшую сад от набега соседей-врагов?Стадом вепрей лесных подрываются корни кустов,и зверьё полевое житья не даёт винограду.Посмотри на разор, насажденья Свои пожалей,посети этот край, отведи от побегов угрозы,чтоб наполнились гроздья, чтоб стали могучими лозы, —сохрани виноградник, что создан десницей Твоей.Он сожжён, обсечён — но поднимется, зелен и чуден,и рука Твоя будет опорою нашим сынам.Снова нас воссоздай, возврати вопреки временам;мы спасёмся Тобой и спасенья вовек не забудем!ПСАЛОМ 80Канонический русский перевод1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.