Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.

2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий. 7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя. 9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои. 14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

А. Голенищев-Кутузов. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38

А. Голенищев-Кутузов

ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38

Рек сохраню мои пути,

Чтобы не согрешать языком,Чтобы молчание блюстиОт злых в гонении великом.Я стал безгласен, хладен, нем,Душа моя во мне смирилась;Но и в молчании моемБолезнь моя возобновилась.Согрелась внутренность моя,Объялось сердце теплотою;Учась с огнем горящим я,Рек Богу сердцем и душою:Скажи число моих мне дней,Скажи, Господь! мою кончину,Чтобы и в бренной жизни сейЯ мог познать мою судьбину.Дни жизни Ты моей исчел,И я познал состав мой тленный,Увидел всех сует предел,И скорость жизни сей пременной.О сколько человек грешит!Мятется всуе и страдает;Свои сокровища хранит,Не зная сам кому сбирает.Я тако Господа искал,Чтоб чисту быть от согрешений;Против врагов Он помощь дал,И спас меня от поношений.Я не отверзну уст моих,Пребуду кроток, тих, безгласен:От всех клевет, языков злых,Коль Бог со мной, я безопасен.Избавь меня от ран, мой Бог!От крепости Твоей десницыЯ, слабый смертный, изнемог,И слез исполнены зеницы.Грехами обличаешь ТыИ наказуешь человека,Чтоб цену он познал тщеты,От Бога зря себя далека.Услыши, Господи, с НебесМой вопль и жаркое моленье!Смягчись на токи горьких слез,Подай, подай мне утешенье!Я в мире странник и пришлец,Как все отцы мои труждаюсь;Дай мне покой, о мой Творец!Доколе здесь я обретаюсь.Н. Гребнев. ПСАЛОМ 38Н. ГребневПСАЛОМ 38Себе сказал, что соблюдать я будуСвои пути в юдоли сей земной,Что языком я согрешать не буду,В узде свои уста держать я буду,Покуда нечестивый предо мной.И сам в душе я скорби приумножил,