Элегия к монастырю в Дерри
Элегия к монастырю в Дерри
Элегия к монастырю в Дерри
Ист.: www.lamp.ac.uk/celtic/Cormac.htm http://www.sundown.pair.com/Sharp/Lyra%20Celtica/ancient_erse.htm#SAINT COLUMBA
Будь я королем Ирландских земель,
От морских рубежей до срединных холмов
Все бы отдал за келью одну
В моем возлюбленном Дерри.Полон он мира, покоя небесного,
Как Божья невеста, чист, непорочен.Радостью сердце мое наполнитМой возлюбленный Дерри.И будто воинства ангелов БожьихЛетают меж кельями и во дворах,Шелест листьев с шелестом крыльев мешаяВ моем возлюбленном Дерри.Мой монастырь с вековыми дубами,Милая сердцу тесная келья!Боже небесный! Воздай сторицей.Кто имя станет хулить имя Дерри!Прекрасен остров мой изумрудный,Чистые реки с водою прозрачной,Поля плодородные, полные хлеба,Ирландии города и селенья!Но мне всего на свете милееМоре соленое, ветер крылатыйИ крики чаек над мачтой моеюКогда из странствий вернусь домой,В мой возлюбленный Дерри.Наставление св. КолумбыБогатый муж меня да услышит.Кто блага желает в пристанище вечном Пусть Богу жертвует сердцем чистым,Как если б себе отдавал во владение.Желанен будет всякий, дающийСытный обед иль питье приятное,Но разве еда иль одежда богатаяБудут полезны в Царстве небесном?Все, что в доме своем имеешь,Мед хмельной, молоко иль пшеницу С собой не возьмешь в дорогу последнюю,Когда настанет смерть непреложная.Усталый переписчикРуки мои от письма устали,Дрожит над листом указка легкая;Но, как и прежде, бежит перо,Ложа на страницу буквы стройные.Струясь по перу, чернил потокиСтанут в книге ручьем премудрости,Плод обильный орешков чернильныхНа толстом пергаменте корни пустит.Руки мои от письма устали,Но благороден труд переписчика,Ибо книги, достойно украшены,Станут богатством мужей премудрых.Прощание с родиной -1 Счастлив я был бы с высокого берегаВзирать на моря седые кудри,Видеть с обрыва, как волны могучиеРушатся на неприступные скалы.Счастлив я был бы с высокого берегаСпуститься к морю, к отлогой пристани,Чтобы пуститься под легким парусомВ дальний путь по валам бушующим.Быстро понесся бы смелый корабльК ирландскому берегу, милому Дерри [1],Но тяжек путь мой в землю чужую,Край незнакомый, Британию скорбную.Быстро несется мой смелый корабль,Скорбною песней плещутся волны.Слаб человек в стороне нелюбимой,Слеп человек, пути не зная.Вовеки взгляд очей моих серыхСтремиться будет к Ирландии милой,Ибо узреть не смогу я болеСынов, дочерей изумрудного края.Вовеки взгляд очей моих серыхБудет умыт слезой соленойИбо гляжу с корабля морскогоВ последний раз на родную землю.В Британскую землю несут меня ветры,Но сердце мое за бортом остается Среди холмов, средь лесов и озер,Среди селений Эйре любимой.В Британской земле удел мой горек,Холод и зной изнуряет тело,Дикий народ в том краю обитает,Скорый на битву, сердцем завистливый.В краю Ирландском ласково лето,