Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(IV)-Книга четвертая-Стихи

852 У пер.: совне - ред.

853 У пер.: убитых - ред.

854 У пер. по старому Синодальному русскому переводу: И вы переполняйте меру отцов своих - ред.

855 По новому Синодальному русскому переводу: Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну? - ред

856 Лк 3, 7.

857 По новому Синодальному русскому переводу: Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город - ред.

858 У пер. имел - ред.

859 У пер. провозвещающие – ред. 860 Этому месту более соответствует 1 Кор 12, 10 (Прим, переводчика). 861 Быт 4, 4. 862 2 Пар 24, 22. - По новому Синодальному русскому переводу: И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай - ред. 863 У пер.: кротко - ред. 864 Пс 23, 3. 865 У пер.: имеют взойти - ред. 866 Пс 23, 6. 867 Пс 111, 2. 868 Иез 14, 14. - По новому Синодальному русскому переводу: Они праведностью своею спасли бы только свои души - ред. 869 Т. е. пророческое слово - ред. 870 У пер.: от одного - ред. 871 По новому Синодальному русскому переводу: и вы не захотели - ред. 872 Лк 19, 41. 873 Втор 32, 11. По новому Синодальному русскому переводу: Как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих - ред. 874 Иер 12, 7-8. По новому Синодальному русскому переводу: Я оставил дом Мои; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его. Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу — ред. 875 По новому Синодальному русскому переводу: Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века? Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас - ред. 876 У пер.: имеет - ред. 877 Деян 8, 9-10. 878 1 Ин 2, 18. 879 По новому Синодальному русскому переводу: Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; все же это - начало болезней - ред. 880 2 Тим 2, 17. - По новому Синодальному русскому переводу: И слово их, как рак, будет распространяться - ред. 881 По новому Синодальному русскому переводу: И, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; претерпевший же до конца спасется - ред. 882 Песн 8, 7. 883 Рим 8, 35. 884 Дан 9, 27. 885 2 Фес 2, 3-8. 886 Пс 75, 5. - По новому Синодальному русскому переводу: Ты славен, могущественнее гор хищнических - ред. 887 Пс 115, 5. По новому Синодальному русскому переводу: Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его - ред. 888 По новому Синодальному русскому переводу: Горе же беременным и питающим сосцами в те дни - ред. 889 У пер.: имеющие - ред. 890 У пер.: имеющего - ред. 891 У пер.: жесткость - ред. 892 У пер.: разуметь - ред. 893 Пс 118, 21. - По новому Синодальному русскому переводу: Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих - ред.