Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(IV)-Книга четвертая-Стихи

845 По новому Синодальному русскому переводу: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение - ред.

846 Ос 6, 9. По новому Синодальному русскому переводу.: Сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости - ред.

847 В тексте указано: Ос 4, ? Самое близкое место по современному Синодальному русскому переводу Ос 4, 6: Итреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих - ред.

848 Мф 15, 5. - По новому Синодальному русскому переводу: Дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался - ред.

849 Пс 18, 9.

850 У пер.: отделе речи - ред.

851 У пер.: совне - ред.

852 У пер.: совне - ред. 853 У пер.: убитых - ред. 854 У пер. по старому Синодальному русскому переводу: И вы переполняйте меру отцов своих - ред. 855 По новому Синодальному русскому переводу: Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну? - ред 856 Лк 3, 7. 857 По новому Синодальному русскому переводу: Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город - ред. 858 У пер. имел - ред. 859 У пер. провозвещающие – ред. 860 Этому месту более соответствует 1 Кор 12, 10 (Прим, переводчика). 861 Быт 4, 4. 862 2 Пар 24, 22. - По новому Синодальному русскому переводу: И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай - ред. 863 У пер.: кротко - ред. 864 Пс 23, 3. 865 У пер.: имеют взойти - ред. 866 Пс 23, 6. 867 Пс 111, 2. 868 Иез 14, 14. - По новому Синодальному русскому переводу: Они праведностью своею спасли бы только свои души - ред. 869 Т. е. пророческое слово - ред. 870 У пер.: от одного - ред. 871 По новому Синодальному русскому переводу: и вы не захотели - ред. 872 Лк 19, 41. 873 Втор 32, 11. По новому Синодальному русскому переводу: Как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих - ред. 874 Иер 12, 7-8. По новому Синодальному русскому переводу: Я оставил дом Мои; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его. Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу — ред. 875 По новому Синодальному русскому переводу: Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века? Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас - ред. 876 У пер.: имеет - ред. 877 Деян 8, 9-10. 878 1 Ин 2, 18. 879 По новому Синодальному русскому переводу: Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; все же это - начало болезней - ред.