Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(IV)-Книга четвертая-Стихи

964 Ин 11, 16.

965 Лк 22, 15.

966 1 Кор 5, 7-8. - По новому Синодальному русскому переводу: Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины - ред.

967 Гл 11, 12.

968 У пер.: Имея - ред.

969 Ин 12, 3.

970 По новому Синодальному русскому переводу: Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата? Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим - ред.

971 Евр 11, 37. - По новому Синодальному русскому переводу: Они были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча - ред. 972 Мф 28, 20-ред. 973 2 Кор 5, 16. 974 У пер.: имею пролить - ред. 975 В тексте: стихи 12-14 - ред. 976 У.пер.: имея - ред. 977 В тексте Толкования дается иная разбивка на стихи, нежели в новом Синодальном русском переводе Евангелия. 978 У пер.: заколается - ред. 979 Лк 22, 12. - По новому Синодальному русскому переводу: И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте - ред. 980 У пер.: говорит - ред. 981 Флп 3, 7. По новому Синодальному русскому переводу: Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою - ред. 982 У пер.: непригодный отброс - ред. 983 Рим 2, 5. 984 В тексте указано: стихи 26-27 - ред. 985 Быт 14, 18. 986 Лк 22, ? В указанной главе Евангелия от Луки нет места, внушающего эту мысль (Прим, переводчика). 987 Иер 2,21. 988 Лк 17,21. 989 Быт 43, 34. 990 По новому Синодальному русскому переводу: И, воспев, пошли на гору Елеонскую - ред. 991 Пс 21, 30. 992 У пер.: Елеонскую - ред. 993 У пер.: имеется - ред. 994 1 Фес 5, 7. 995 Рим 13, 12. 996 Дает иную разбивку на стихи, нежели в новом Синодальном русском переводе Евангелия - ред. 997 3ах 13, 7. 998 Пс 68, 27. 999 Ин 10, 16. 1000 В тексте дана ссылка на: Ин 6, 9, 70. Речь, по-видимому, идет об: Ион 4, 6-9 по по новому Синодальному русскому переводу - ред. 1001 Иез 16, 43 по 70. - По новому Синодальному русскому переводу: И всем этим раздражала Меня - ред. 1002 По новому Синодальному русскому переводу: Тогда говорит им Иисус:душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною - ред. 1003 По новому Синодальному русскому переводу: И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты - ред. 1004 По новому Синодальному русскому переводу: Да минует Меня чаша - ред. 1005 Мф 6, 13; Лк 11, 4. Прибавления после слова: во искушение мы не находим ни в греческом, ни в латинском текстах Мф 6, 13 и Лк 11, 4. И блаженному Иерониму, как кажется, оно было неизвестно в тексте Евангелия от Матфея, что видно из его толкования на молитву Господню, представленного выше в своем месте. Есть основания думать, что оно было в Евангелии от Луки (Прим, переводчика).