KLHMENTOS

Плотник тебя превосходит искусством своим, а не силой9.

(7) И еще у Мусея:

Точно так же и листья растит хлебодарная почва:

Вянут на ясенях листья одни, прозябают другие.

Так и род человеков, и племя людское кружится10.

(8) Гомер перефразирует это так:

Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,

Вновь расцветая, рождает, и с новой весной нарастают. Так человеки: одни нарождаются, те погибают11. (9) И еще. Гомер сказал: Радостный крик поднимать неприлично при виде убитых12. (10) Архилох и Кратин вторят ему. Первый: Неблагородно смеяться при виде павшего мужа13. (11) Кратин же в Лаконе пишет: ... ужасна для мужа многословная над убитым потеха14. (6,1) Архилох же следующие слова Гомера: Так! Согрешил, нет нужды отпираться, и вместо многих ...15, (2) переиначивает таким образом: Один согрешил, но всех остальных это губит16. (3) А такую строку эпического поэта: Общая смертным война, и разящего враз поражает17, – (4) он изменил так: Я совершу! Истинно, Арий всем людям единый. (5) А следующие слова: Жребий победы дается людям по воле богов, – (6) переписал он такими ямбами: Смелее, юные! жребий победы дается по воле богов18. (7, 1) И снова. Гомер говорит: Ног не намочившие (a)nipto/pode»), спят на земле19. (2) А Еврипид в Эрегфее: … На непокрытой земле они спят. И не моют ноги в струях ручья.20 (3) Следующие же слова Архилоха: Но одному это радует сердце, другому – другое21, – (4) похожи на выражение Гомера: Люди несходны. Те любят одно, а другие – другое22. (5) Так же и Еврипид в Энее: Но одному путь один, а другому приятней другой23. (6) И он же, услышав слова Эсхила: Дома остаться тому лучше, кто счастлив, равно как и тому, кому путь не по силам24, – (7) так восклицает со сцены: Блаженны, кто в счастье своем дома пребудут25. (8) Но это же говорит и Менандр в комедии: Дома остаться ему надлежит добровольно, или же он никогда счастлив не будет26. (8,1) Согласно Феогниду: Нету бегущим любви, нету и верного друга27. (2) А у Еврипида: Бедного [и гонимого] даже и друг сторонится28. (3) У Эпихарма сказано: О дочь, несчастный день! Тебя на склоне лет я молодому мужу отдаю. И далее: Муж молодой возьмет младую деву, она же – где найдет другого мужа?29 (4) А Еврипид пишет: Супруга старая – беда для молодого. В объятья юной он стремится, а она ему в отместку замышляет зло30. (5) И снова он же в Медее: Бесчестного подарок руку жжет31. (6) Софокл же в Аяксе Биченосце говорит ямбами: Впрок не идут нам вражие дары32. (7) Солон сочинил следующую строку: Пресыщение рождает наглость, когда богатство не в меру33. (8) Согласно же Феогниду: Пресыщение рождает наглость, когда накопленье ко злу34. (9) Фукидид в Истории говорит: «Не секрет, что большинство из тех людей, кому неожиданно и в короткое время достаются большие богатства, становятся наглыми»35. (10) Филист же подражает этим словам, когда говорит: «[Многое из того, что, в принципе, должно идти на пользу человеку, неожиданно оборачивается во вред.] Так большинство из тех, кому, неожиданно для них самих, достается богатство, становятся наглыми»36.