Стеняев Олег. /Диспут со "Свидетелями Иеговы"/ Библиотека Golden-Ship.ru

Вы знаете, какое значение Библия придает любви к Богу. Свидетель Иеговы:  Да. Конечно знаю. Православный: Скажите, кто может любить Сына Божия родительскою любовью? Свидетель Иеговы:  Только Бог... Православный: ...а пресвятая Дева Мария? Свидетель Иеговы:  Только в том смысле, что Христос не только Сын Божий, но и Сын человеческий.

Православный: Ответьте на вопрос: Кто может называть Иисуса Христа сыном Своим возлюбленным? Свидетель Иеговы:  Я понимаю, что вы имеете в виду. И соглашусь с вами. Называть Иисуса Христа Сыном может и Бог и Мария. Православный: Правильно. Вот почему, говоря о Деве Марии, мы почитаем ее выше херувим, выше серафим и выше других ангел, архангел и всех человеков.

Сразу, после Бога, оказывается она, вознесенная своей особой Любовью к Творцу мира, на необычайную высоту. Высоту родства с Безначальным. Ни ангел, ни архангел, никакая другая тварь не может любить Иисуса Христа, родительской Любовью. Никакая тварь не может назвать Его своим Сыном. Только Дева Мария и безначальный Бог Отец имеют, такую Любовь и причастны к такому сродству.

Я хочу задать вам еще один вопрос: Вы почитаете Деву Марию? Свидетель Иеговы:  Мы не считаем Марию – мать Иисуса, «богородицею». Бог не имеет начала: «Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты – Бог» (Пс.89,3). И еще: «Царю же вечности, нетленному, невидимому, единственному Богу да будет честь и слава во веки веков. Аминь» (ПНМ 1 Тим.1,17).

Я не очень понимаю суть вашего вопроса: Что значит «почитать» Марию? Какой смысл вы вкладываете в это слово? Православный: Давайте определим, какой смысл этого слова «почитание» по отношению к Деве Марии мы можем обнаружить в самом Писании. Прежде всего, я хочу предложить вашему вниманию следующий текст: «Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!

И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение .

Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его» (Лук.1,41-49). Здесь говорится о том, что когда Мария пришла к сроднице своей Елизавете, та исполнилась Духа Святого, и ее еще не рожденный младенец взыграл от радости. Само по себе, это великие чудеса. Далее. Мы видим, что Елизавета, называет Марию матерью Господа и называет ее блаженной.

Сама же Мария пророчествует о себе, говоря «отныне будут ублажать Меня все роды». И так как это пророчество записано в Священном Писании, оно является частью всего Божественного Откровения, предложенного роду человеческому в Духе Святом. Мы именно ублажаем Деву Марию. И все христиане, которые последуют библейскому Откровению, должны это делать. Эти слова и пророчество о начале всенародного почитания Девы Марии, и Господень призыв к действию... Свидетель Иеговы:  ...Наш перевод того стиха, на который вы обратили внимание, несколько иной: «потому что он обратил внимание на незначительность своей рабы. Ибо вот, отныне все поколения будут называть меня счастливой» (ПНМ Лук.1,48). Как вы видите, при таком переводе смысл несколько меняется. Православный: ehebleyen ehi – означает «смотрю с намерением», с намерением сделать, что-либо лучше; здесь этот глагол означает, что Бог хочет изменить смиренное положение Марии. Слова aho tou nun, – переведенные у нас как «отныне», дословно переводятся, как – «отныне и всегда» (в славянской традиции: «ныне и присно»), «впредь». Смысл их очевиден, они свидетельствуют о том, что возникает во времени, непрерывная отныне традиция почитания Девы Марии. Слова makariousin me означают: «будут называть Меня блаженной». Здесь слово «называть», означает и признавать; слова pasai ai geneai , означают: «все последующие поколения». Дословный перевод всего стиха будет следующий: «потому что Он обратил взгляд на ничтожность рабы Его. Вот ведь отныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения». Здесь мы видим и глубину смирения Пресвятой Девы, и высоту ее Божественного призвания. Как в ваших поколениях почитают или ублажают Деву Марию? Свидетель Иеговы:  Я могу сказать, что с признательностью отношусь к Марии. Православный: Ваш ответ напомнил мне заявление безбожника Зюганова. На вопрос, как он относится ко Христу, лидер российских коммунистов ответил: «я его уважаю». Только можно догадываться, что он имел в виду... Само слово «ублажать» имеет и ветхозаветные ссылки. Так например, следующий стих из Псалтири: «будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его» (Пс.71,17). Контекст для рассматриваемого слова в данном стихе предлагает нам следующие его характеристики. Ублажать, означает: вечно благословлять имя, сохранять его значимость во всех грядущих поколениях, и благословлять этим именем все народы земли. Есть ветхозаветные пророчества о том, что Мария и в рождестве, и по рождестве оставалась Девою. По первому вопросу: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис.7,14). По второму...