Владимиров Артемий /Искусство речи/ Библиотека Golden-Ship.ru

[36] Крупная безногая ящерица, похожая на змею; безвредная для человека. [37] Стих из Великого покаянного канона прп. Андрея Критского. Песнь 1. (В понедельник первой седмицы Великого поста.) [38] Чернобыль, или чернобыльник – трава, разновидность полыни. Название города Чернобыль, где произошла страшная катастрофа на АЭС, происходит от названия травы чернобыльник. [39] Мф.

20, 6: Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?   [40] Мф. 3, 8: сотворите же достойный плод покаяния.   [41] Мф.7, 2:   ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.

    [42] Сатира как литературный жанр возникла в древней римской литературе. Это поэтическое произведение, в котором более или менее резко осуждаются и негодующее изображаются свойства и качества отдельных типических лиц или более или менее обширной группы лиц и явлений. [43] Памфле́т (от англ. pamphlet)

  – разновидность литературного или публицистического произведения, обычно направленного против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей. [44] Пасквиль (от нем. Pasquill , из итал. pasquillo )

 – сочинение, содержащее карикатурные искажения, клевету и злобные нападки, цель которых оскорбить и скомпрометировать какое-либо лицо, группу, партию и т. п. Пишется в публицистической или беллетристической форме, близкой памфлету . [45] Манкурт – это военнопленный, которому сбривали волосы и надевали на голову кусок шкуры с шеи только что убитого верблюда.

Шкура высыхала на солнце, причиняя бедняге жуткие страдания, и он или погибал, или терял память, и его делали рабом. Чингиз Айтматов в своем романе «И дольше века длится день» популяризировал тюркскую легенду о манкурте – о том, как человека превращают в бездушное рабское создание, полностью подчиненное хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.

В переносном смысле слово «манкурт» употребляется для обозначения человека, потерявшего связь со своими корнями, бездушное рабское создание. Манкурт – это также и ребенок какой-то национальности, выращенный и воспитанный с рождения среди другого народа, на его языке, культуре, национальных и духовных традициях, отождествляющий себя с этим народом, не знающий родного языка, а только язык народа, сре ди которого он вырос.

[46] Использование цитат и образов из широко известных литературных произведений является одним из важных приемов устного выступления. В том числе применяется перифразирование или вольный пересказ цитат, в данном случае из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина (разговора Татьяны Лариной с няней):  «Не спится, няня: здесь так душно! Открой окно да сядь ко мне». – Что, Таня, что с тобой? – «Мне скучно, Поговорим о старине».                             А также: «Ах, няня, няня, я тоскую, Мне тошно, милая моя: Я плакать, я рыдать готова!..» - Дитя мое, ты нездорова; Господь помилуй и спаси! Чего ты хочешь, попроси... Дай окроплю святой водою, Ты вся горишь... – «Я не больна, Я... знаешь, няня... влюблена». Дитя мое, Господь с тобою! - И няня девушку с мольбой Крестила дряхлою рукой.   [47] Пример возможного вольного пересказа лектором. Для сравнения – цитата из сказки А. Гайдара: «А Мальчиша-Кибальчиша схоронили на зеленом бугре у Синей реки. И поставили над могилой большой красный флаг. Плывут пароходы – привет Мальчишу! Пролетают летчики – привет Мальчишу! Пробегают паровозы – привет Мальчишу! А пройдут пионеры – салют Мальчишу!» [48] Герой из поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» – «народный заступник». О нем рассказывается в последней части поэмы «Пир на весь мир». [49] Название фильма американского режиссера Стэнли Креймера. [50] Слова из песни «Три вальса», исполнявшейся известной советской певицей Клавдией Шульженко. [51] Интенция (лат. intentio – намерение, замысел) – коммуникативное намерение говорящего. А также цель и направленность сознания, воли, чувства на какой-либо предмет. Термин интенция ввели в современную лингвистику последователи Дж. Остина, одного из создателей теории речевых актов.   [52] Авраамий, в миру Аверкий Иванович Палицын († 13 сентября 1625, Соловецкий монастырь) – известный деятель Смутного времени, знаменитый писатель и историк, автор повести об осаде Троицкого монастыря поляками.   [53] Ниже приводится текст, который был предложен лектором студентам в качестве образца работы над словом. [54] Крюкова Л.И. была заместителем заведующего кафедрой гомилетики Свято-Тихоновского богословского института. Безвременно ушла из жизни в 2000 году. 1 Здесь и далее выделения сделаны лектором – Ред. [55] Периодизация дана по статье: Попова Т. В. Византийская эпистолография. // Византийская литература. / Под ред. С. С. Аверинцева М.: Наука, 1974.