Псалтирь с параллельным переводом
13 Низринут был я и едва не упал, но Господь поддержал меня. 14 Крепость моя Господь, Его воспеваю, и был Он мне во спасение. 15 Клики радостные спасенных слышны в обителях праведных: десница Господня явила силу. 16 Десница Господня вознесла меня, десница Господня явила силу. 17 Не умру, но жив буду и поведаю дела Господни.
18 Наказывая, поучал меня Господь, смерти же не предал меня. 19 Отверзите мне врата правды! Войдя в них, я прославлю Господа. 20 Вот врата Господни; только праведники войдут в них. 21 Прославлю Тебя, ибо услышал Ты меня и явил мне спасение. 22 Камень, что отвергнут был строителями, встал во главу угла; 23 от Господа был он, и дивен взорам нашим.
24 Сей день сотворен Господом, возрадуемся же и возвеселимся! 25 О, Господи, спаси нас! О, Господи, поспеши помочь! 26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня! 27 Бог наш Господь, и явился Он нам. Соберитесь во множестве на праздник в храме перед жертвенником! 28 Ты Бог мой, и проставлю Тебя; Ты Бог мой, и превознесу Тебя; прославлю Тебя, ибо услышал Ты меня и явил мне спасение.
29 Прославляйте Господа, ибо Он благ, и навеки милость Его! Слава: КАФИСМА СЕМНАДЦАТАЯ Аллилуия, 118 1 Блаже=ни непоро=чнии в путь, ходя=щии в зако=не Госпо=дни. 2 Блаже=ни испыта=ющии свиде=ния Его, всем се=рдцем взы=щут Его, 3 не де=лающии бо беззако=ния, в путе=х Его ходи=ша.
4 Ты запове=дал еси= за=поведи Твоя= сохрани=ти зело=. 5 Да=бы испра=вилися путие= мои=, сохрани=ти оправда=ния Твоя=. 6 Тогда= не постыжу=ся, внегда= призре=ти ми на вся за=поведи Твоя=. 7 Испове=мся Тебе= в пра=вости се=рдца, внегда= научи=ти ми ся судьба=м пра=вды Твоея=. 8 Оправда=ния Твоя= сохраню=, не оста=ви мене= до зела=.
9 В чесо=м испра=вит юне=йший путь свой; внегда= сохрани=ти словеса= Твоя=. 10 Всем се=рдцем мои=м взыска=х Тебе=, не отри=ни мене= от за=поведей Твои=х. 11 В се=рдце мое=м скрых словеса= Твоя=, я=ко да не согрешу= Тебе=. 12 Благослове=н еси= Го=споди: научи= мя оправда=нием Твои=м. 13 Устна=ма мои=ма возвести=х вся судьбы= уст Твои=х.
14 На пути= свиде=ний Твои=х наслади=хся, я=ко о вся=ком бога=тстве. 15 В за=поведех Твои=х поглумлю=ся, и уразуме=ю пути= Твоя=. 16 Во оправда=ниих Твои=х поучу=ся, не забу=ду слове=с Твои=х. 17 Возда=ждь рабу= Твоему=: живи= мя, и сохраню= словеса= Твоя=. 18 Откры=й о=чи мои=, и уразуме=ю чудеса= от зако=на Твоего=.
19 Пришле=ц аз есмь на земли=: не скрый от мене= за=поведи Твоя=. 20 Возлюби= душа= моя= возжела=ти судьбы= Твоя= на вся=кое вре=мя. 21 Запрети=л еси= го=рдым: про=кляти уклоня=ющиися от за=поведей Твои=х. 22 Отьими= от мене= поно=с и уничиже=ние, я=ко свиде=ний Твои=х взыска=х. 23 И=бо седо=ша кня=зи, и на мя клевета=ху, раб же Твой глумля=шеся во оправда=ниих Твои=х: 24 И=бо свиде=ния Твоя= поуче=ние мое= есть, и сове=ти мои= оправда=ния Твоя=. 25 Прильпе= земли= душа= моя=: живи= мя по словеси= Твоему=. 26 Пути= моя= возвести=х, и услы=шал мя еси=: научи= мя оправда=нием Твои=м: 27 Путь оправда=ний Твои=х вразуми= ми, и поглумлю=ся в чудесе=х Твои=х. 28 Воздрема= душа= моя= от уны=ния: утверди= мя в словесе=х Твои=х. 29 Путь непра=вды отста=ви от мене=, и зако=ном Твои=м поми=луй мя. 30 Путь и=стины изво=лих, и судьбы= Твоя= не забы=х. 31 Прилепи=хся свиде=нием Твои=м, Го=споди, не посрами= мене=. 32 Путь за=поведей Твои=х теко=х, егда= расшири=л еси= се=рдце мое=. 33 Законоположи= мне, Го=споди, путь оправда=ний Твои=х, и взыщу= и= вы=ну: 34 Вразуми= мя, и испыта=ю зако=н Твой, и сохраню= и= всем се=рдцем мои=м. 35 Наста=ви мя на стезю= за=поведей Твои=х, я=ко ту=ю восхоте=х. 36 Приклони= се=рдце мое= во свиде=ния Твоя=, а не в лихои=мство. 37 Отврати= о=чи мои=, е=же не ви=дети суеты=, в пути= Твое=м живи= мя. 38 Поста=ви рабу= Твоему= сло=во Твое= в страх Твой. 39 Отьими= поноше=ние мое=, е=же непщева=х: я=ко судьбы= Твоя= бла=ги. 40 Се возжела=х за=поведи Твоя=, в пра=вде Твое=й живи= мя. 41 И да прии=дет на мя ми=лость Твоя= Го=споди, спасе=ние Твое= по словеси= Твоему=. 42 И отвеща=ю поноша=ющим ми сло=во: я=ко упова=х на словеса= Твоя=. 43 И не отьими= от уст мои=х словесе= и=стинна до зела=, я=ко на судьбы= Твоя= упова=х. 44 И сохраню= зако=н Твой вы=ну, в век и в век ве=ка. 45 И хожда=х в широте=, я=ко за=поведи Твоя= взыска=х. 46 И глаго=лах о свиде=ниих Твои=х пред цари=, и не стыдя=хся: 47 И поуча=хся в за=поведех Твои=х, я=же возлюби=х зело=: 48 И воздвиго=х ру=це мои= к за=поведем Твои=м, я=же возлюби=х, и глумля=хся во оправда=ниих Твои=х. 49 Помяни= словеса= Твоя= рабу= Твоему=, и=хже упова=ние дал ми еси=. 50 То мя уте=ши во смире=нии мое=м, я=ко сло=во Твое= живи= мя. 51 Го=рдии законопреступова=ху до зела=: от зако=на же Твоего= не уклони=хся. 52 Помяну=х судьбы= Твоя= от ве=ка, Го=споди, и уте=шихся. 53 Печа=ль прия=т мя от гре=шник, оставля=ющих зако=н Твой.