Walter Martin

A. Colossians 2:13-17

Of all the passages in the New Testament, the following verses most strongly and clearly refute the Sabbath as a teaching about the continuation of the tradition of the Jewish Sabbath. Let us heed the inspired counsel of the apostle Paul, who is not only the greatest of the apostles, but also a former Pharisee, whose zeal for the fulfillment of the law far exceeded that of the most faithful Adventists:

"And you who were dead in sins and in the uncircumcision of your flesh He made alive with Him, having forgiven us all sins, having destroyed by doctrine the handwriting which was against us, and He took it from among us and nailed it to the cross. Having taken away the strength of principalities and authorities, He imperiously subjected them to shame, triumphing over them by Himself. Therefore let no one condemn you for eating, or drinking, or for any feast, or New Moon, or Sabbath: these are the shadow of things to come, but the body is in Christ" (Col. 2:13-17). This translation is one of the best translations of the Greek version of the Gospel and contains a very important teaching.

First, all of us who were previously dead have been made alive in Christ and have been forgiven of all our sins and transgressions. We are exempt from the condemnation of the law in all its aspects, because Christ was punished for us on the cross. As already noted, there are no two laws in the world (moral law and formal law), but only one law containing many commandments, all of which were fulfilled by the life and death of the Lord Jesus Christ.

"Therefore," the Apostle Paul emphasizes, "let no one condemn you for eating, or drinking, or for any feast, or New Moon, or Sabbath: this is a shadow of things to come, and the body is in Christ."

In the face of this teaching, Sabbath-worshippers return to their theory of the double law and argue that the Apostle Paul was referring only to the formal Jewish law of Sabbath observance, and not to the moral law that prescribes the observance of one of the Ten Commandments. However, we can see that the Ten Commandments are part of the moral law contained in the commandment "Thou shalt love thy neighbor as thyself" (Lev. 19:18; Rm. 13:9).

Sabbath believers seem to have missed a lot of conflicting evidence and based their position on those scholars of Scripture who have not done enough research on the passages in the New Testament where the word "Sabbath" is used. Such scholars are: Albert Barnes "Notes on the New Testament", Jamieson Fausset and Brown "Critical and Explanatory Commentary", Adam Clark "Commentary". If the opinion of a scholar does not agree with the correct interpretation, then this opinion is recognized only as a private theological position, since the interpreters themselves did not conduct a thorough grammatical and textual analysis of the second chapter of the Epistle to the Colossians!

Many interpreters of the New Testament texts try to preserve the moral force of the Sabbath (although all of them place the Sabbath on the first day of the week), since this is the subject of the fourth commandment. There is no warning in the New Testament against such a theological error. The Sabbath-keepers have failed in their attempt to claim that all of the authors they quote deny the Sabbath and that most of them teach the resurrection as the Day of the Lord (Rev. 1:10), established by the early Christian Church in the apostolic tradition in remembrance of the salvation and regeneration of the human race by the grace of the Holy Spirit. Therefore, Adventists lack historical and theological support in their attempts to present the Sabbath as the Day of the Lord.

Рассматривая подробно послание к Колоссянам, адвентисты утверждают, что в стихе 2, 16 используется слово (sabbaton), которое имеет двойное значение и говорит о формальном почитании субботы, а не о еженедельной традиции, которая по их мнению не утратила свою силу и по сей день. Однако, их аргументы приводят к тому, что стихи 2,16-17 ссылаются на субботы и праздничные дни, которые есть только тень будущего и, поэтому, часть формальных законов, но суббота - седьмой день, не есть тень спасения, а память о сотворении мира и часть закона морали. В наиболее признанных современных переводах Нового Завета лучших богословов в стихе 2, 16 послания к Колоссянам используется слово “суббота” или “субботний день”, а не “субботы”, как и в версии короля Джеймса (King James). Причина использования именно этого слова достаточно подробно проанализирована В. И. Уайн (W.E Vine), который писал:

“Слово sabbaton или sabbata, употребляемое во множественном числе, является заимствованным из арамейского языка, которое не имеет формы множественного числа: т. о. sabbaton, как слово, употребленное в единственном числе, является достаточно адекватным соответствующему слову в арамейском языке. В послании к Колоссянам 2, 16 употребляется словосочетание “или субботу”, которое прямо указывает на единственное число слова “суббота”... где суббота перечисляется среди того, что есть “тень будущего”; т.е. время, представленное Пятидесятницей и в послании к Евреям 4,4-11, где указывается о вечном “субботе” для верующих:... В течение первых трех веков христианства суббота никогда не ассоциировалась с первым днем недели; смешение еврейского и христианского институтов веры произошло из-за отклонения от апостольского учения34

М.Р. Винсент (M. R. Vincent) поддерживает заявление доктора Уайна:

“Субботы (sabbaton) - еженедельные праздники, рассматриваемые как один день, т. е форма множественного числа употребляется в значении единственного числа. Подобная форма данного слова используется в Евангелие от Луки 4, 31 и Деяниях Апостолов 20, 7. Форма множественного числа только однажды используется в Новом Завете, подразумевая более чем один день. (Деян. 17, 2). В Ветхом Завете подобная трансформированная форма употребления священных времен используется в я1 Пар. 23, 31; 2 Пар. 2, 4; 2 Пар. 31, 3; Езек. 45, 17; Ос. 2, 11”.35

Как указывает доктор Винсент переводчики Священного Писания толкуют слово sabbaton в форме единственного числа в значении, которое используется на протяжении всех текстов Нового Завета. Примечательно, что адвентисты уверены в том, что в 59 из 60-ти мест Нового Завета ссылок на субботы, имеются в виду именно еженедельные субботы, однако в шестидесятом упоминании субботы, которое адвентисты не принимают как ссылку на еженедельный праздник, грамматическая форма по мнению авторитетных языковедов полностью противоречит позиции адвентистов.