Walter Martin

Так как Он принял на Себя все наши грехи, исполняя волю Отца Своего, Господь Иисус "сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного" (Евр. 5, 8-10). В эту истину верят адвентисты седьмого дня. Они твердо отстаивают свою веру в божественность Господа Иисуса Христа, Его равенство с Отцом, совершенство и безгрешность человеческой природы и излагают свою веру детально. Однако они учат, что перед Своим воскресением Господь Иисус Христос носил имя Михаила Архангела. Эта интерпретация абсолютно отличается от точки зрения Свидетелей Иеговы, которые верят, что Христос был сотворенным человеком и что "Он был Богом, но тем всемогущим Богом, каким является Иегова". 58 Адвентисты очень четко проясняют это: "Мы решительно отвергаем идею... и позицию, поддерживаемую Свидетелями Иеговы. Мы не верим, что Христос был сотворенным человеком. Мы как люди не считаем, что идентификация Михаила - тема достаточно значимая, чтобы задерживать свое внимание на ее детальном рассмотрении ни в нашей литературе ни в проповедях.

Мы думаем, что "Михаил" - это одно из многих обозначений Сына Божьего, второго Лика Божия. Но подобная точка зрения нисколько не противоречит нашей вере в Его божественное и вечное пресуществование и не в коей мере не унижает Его личность и дела."59

Хотя многие авторитетные комментаторы поддерживают взгляды адвентистов, Новый Завет, как я полагаю, не дает оснований для подобных заключений. Большая часть доказательств, приводимых адвентистами - из книги пророка Даниила, а остальные - из Апокалипсиса. Сравнивая такие обозначения, как "ангел Иеговы", "ангел Господень", "Князь" и "Михаил", адвентисты приходят к заключению, что Михаил - это еще одно имя для Господа Иисуса Христа. Но адвентисты седьмого дня утверждают, что, хотя он завется "арх-ангел" (archangelos или "первый весник"), он не являестся сотворенным человеком, так как в Ветхом Завете "ангел Иеговы" употребляется для обозначения божественности. В свете этого мы не осуждаем их точку зрения на Михаила, но обращаем внимание читателей на 9 стих послания Иуды, в котором говорится: "Михаил архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнесть укоризненного суда, но сказал: "да запретит тебе Господь".

Слово, переведенное как "смел" (durst), в Библии в переводе короля Джеймса является устаревшей формой прошедшего времени глагола "сметь" (dare); таким образом Михаил "не смел" вынести против сатаны укоряющего или богохульного обвинения. Греческий аналог слова "сметь" - tolmao, которое в Новом Завете появляется 16 раз и в негативной форме всегда означает "не сметь из страха возмездия". Таким образом, если Михаил - это Христос, согласно адвентистам седьмого дня, "Он не смел" упрекнуть сатану из страха возмездия.

Адвентисты соглашаются, что 15 раз в Новом Завете слово "talmao" носит указанное выше значение. Но так как его употребление в 9 стихе Иуды опровергает их представление о том, что Михаил - это Христос, они здесь извращающего значение! Как знают адвентисты, никто из комментаторов, к которым они апеллируют, не занимался ни грамматическим анализом этого отрывка, ни сопоставлением с греческим оригиналом, ни тем более критическим толкованием употребления исключительно слова tolmaoв тексте Нового Завета. Согласие с таким толкованием не дает тем не менее никакого основания к неправильному употреблению адвентистами слова talmao. Воплощение Христа, Бога-Слова (Логос), имеющего Божию природу (Ин. 1, 1), конечно, не ставит в упрек Богу - Отцу создание сатаны. В течение Своего пребывания на земле, Христос, Творец, упрекал сатану неоднократно. Значит ли это, что Он будет бояться его в Своей превоплощенной жизни? Писание противоречит этому. Адвентисты объясняют это следующим образом: "Дьяволу - князю тьмы, вполне заслуженно могли быть сказаны это слова укоризненного осуждения, и это не остановило бы Михаила. Сказать, что Михаил не смог, в свете этого значило бы, что у него не было достаточной власти или авторитета, что неверно. В этом смысле говорить о Михаиле не смог слишком узко, скорее он не стал бы таким образом выражать свое отношение"60.

Подобное утверждение обнаруживает попытку избежать того факта, что значение слова "сметь" (dare (англ.), tolmao (греч.)) в Новом Завете всегда означает страх, включая и его употребление в 9 стихе послания Иуды. Из текста становится очевидным, что, поскольку Михаил не обладал авторитетом, достаточным для того, чтобы упрекать сатану, "он не посмел" совершить это из страха высшего возмездия. В тексте не содержится информации о том, что положение Михаила было столь высоко, что он "не остановился бы". Контекст, грамматика и основное значение tolmao противоречат попытке адвентистов использовать этот текст для обоснования своей точки зрения на Михаила. Все авторитеты в области греческой грамматики согласны в том, что адвентистсткое толкование извращает классическое использование в Новом Завете слова tolmao.

Таким образом представление адвентистов о Михаиле не с лингвистической, ни с текстологической точек зрения не правильно, хотя они отвергают позицию Свидетелей Иеговы, они искажают истинное содержание этого отрывка и прочитывают его в контексте своей собственной теории о Михаиле как о Христе.

В заключении, я убежден в искренности адвентистского утверждения о возрождении и преданности новозаветному принципу спасительной благодати. Я высоко ценю их уважение к Закону Божьему и их желание соблюдать его. Но я не могу согласиться, однако, с их настойчивым желанием связать "исполнение заповедей" с соблюдением формального закона, особенно со взглядами на "нечистую" еду. Более того, я чувствую, что они заблуждаются, говоря, что Михаил - это имя Христа, и я надеюсь, что мне удалось показать, что они извращают лингвистическое и текстологическое толкование 9 стиха послания Иуды.

Примечание автора

Одним из главных критиков адвентистов седьмого дня является громогласный экс-адвентистский издатель из Миннеаполиса, человек много написавший против своей бывшей церкви. В своей статье в "Мече Господнем" (The Sword of the Lord ), 2 августа 1957 года, он зло нападает на адвентистов седьмого дня как на невольных обманщиков. Поскольку его произведения неоднократно цитировались большинством других критиков, мы будем обсуждать его обвинения, но в интересах краткости ограничимся одной из основных критикуемых областей богословия адвентизма - законом и спасением.

Этот критик цитирует книги "Шаги к Христу" (Steps to Christ) госпожи Эллен Г. Уайт следующим образом: "Условием вечной жизни является сегодня то же, что было всегда... совершенное исполнение Закона Божия".