Kniga Nr1066

На это я могу ответить следующее. Исследуя любые документы, мы должны всё время помнить о языке, о культуре данной эпохи и, самое главное, учитывать , к кому обращены те или иные слова. В данном случае речь идёт о еврейской культуре, и слова Иисуса обращены к религиозным евреям.

Посмотрим, как же понимали евреи слова Иисуса 2000 лет тому назад в рамках своей культуры. " И поэтому тем более искали Иудеи убить Его, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу". (Ин. 5:18).

Что же вызвало столь гневную реакцию?

А вот что: Иисус сказал " Мой Отец", а не "наш Отец", да к тому же добавил "доныне делает". Тем самым он приравнял себя к Богу и поставил свои действия на один уровень с делами Божьими.

Евреи не называли Бога "Отец мой". А если иногда и называли, то уточняли:" Отец небесный". Иисус же этого не сделал. Когда он сказал о Боге "Отец Мой", в этих словах заключалось утверждение, которого евреи не могли не понять.

К тому же Иисус имел в виду, что покуда трудится Господь, он, его Сын, тоже будет трудиться. Еврейские религиозные вожди прекрасно поняли смысл его слов, означавших, что он- Сын Божий. В результате их ненависть ко Христу стала ещё сильней. Если раньше они стремились только к тому, чтобы изгнать его, то теперь они захотели его убить.

Христос не только претендовал на равенство с Богом, которого он называл своим Отцом: он утверждал, что он и Бог- одно целое.

Во время праздника Обновления в Иерусалиме еврейские лидеры спросили Иисуса, Христос ли он. Иисус ответил на их вопрос утвердительно и добавил:" Я и Отец- одно." (Ин. 10:30).

" Снова взяли камни Иудеи, чтобы побить Его. Ответил им Иисус:

- Много добрых дел показал Я вам от Отца. За какое из этих дел побиваете вы Меня камнями?

Ответили Ему Иудеи:

- Не за доброе дело мы побиваем Тебя камнями, но за хулу и за то, что Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом." (Ин.10:31-33).

Можно только удивляться силе реакции, вызванной словами Иисуса " Я и Отец- одно". Если взять греческий оригинал евангелия, возникает одно интересное наблюдение. Исследователь А. Г. Робертсон отмечает что по-гречески "одно" - среднего, а не мужского рода, и означает не столько физическое единство или единство целей, сколько единую сущность или исток. Он пишет:" Утверждения Христа о связи между Отцом и им самим (Сыном)- в этой короткой фразе достигают высшей точки. Потому она и вызывает такой неистовый гнев фарисеев".

Ясно, что у людей, слышавших эти слова, не возникало сомнений в том, что Иисус считает себя Богом. Леон Моррис, декан колледжа им. Ридли в Мельбурне пишет:" Иудейские вожди усматривали в словах Иисуса только богохульство, и они взялись за суд. По закону богохульство должно было быть наказано побиванием камнями (Лев. 24:16). Однако они не хотели, чтобы дело разбиралось законным порядком. Они не собирались готовить обвинения, на основании которых власти могли бы присудить соответствующее наказание. В припадке гнева они присвоили себе и функции судьи, и функции палача".